StudyEnglishWords

5#

Необычные ответы по психопатическому тесту. Джон Ронсон - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " Необычные ответы по психопатическому тесту". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:21
And I said, "How?"
А я говорю: «Как?»
And he said, "We're going to introduce you to Tony."
Он ответил: «Мы познакомим тебя с Тони».
And I said, "Who's Tony?"
Я спросил: «Кто такой Тони?»
And he said, "Tony's in Broadmoor."
Он ответил: «Тони в Бродмуре».
Now Broadmoor is Broadmoor Hospital.
Имелась в виду Бродмурская лечебница.
00:02:34
It used to be known as the Broadmoor Asylum for the Criminally Insane.
В своё время она была известна как Бродмурская тюрьма для душевнобольных преступников.
It's where they send the serial killers
Туда посылают серийных убийц
and the people who can't help themselves.
и людей, которые за себя не отвечают.
And I said to Brian, "What did Tony do?"
Я спросил Брайана: «Что же совершил Тони?»
And he said, "Hardly anything.
Он ответил: «Ничего существенного.
00:02:49
He beat someone up or something,
Он кого-то избил или что-то вроде того,
and he decided to fake madness to get out of a prison sentence.
и он решил притвориться безумным, чтобы избежать тюрьмы.
But he faked it too well, and now he's stuck in Broadmoor
Он притворялся слишком хорошо и застрял в Бродмуре.
and nobody will believe he's sane.
Никто не верит, что он не сумасшедший.
Do you want us to try and get you into Broadmoor to meet Tony?"
Хочешь, чтобы мы устроили тебе встречу с Тони?»
00:03:08
So I said, "Yes, please."
Я ответил: «Да, пожалуйста».
So I got the train to Broadmoor.
Я сел на поезд до Бродмура.
I began to yawn uncontrollably around Kempton Park,
Я начал безудержно зевать около Кемптон-Парка.
which apparently is what dogs also do when anxious --
Кажется, собаки тоже зевают,
they yawn uncontrollably.
когда нервничают.
00:03:21
And we got to Broadmoor.
Итак, мы добрались до Бродмура.
And I got taken through gate after gate after gate after gate
Меня вели через одну дверь, и ещё одну, и ещё одну, и ещё одну
into the wellness center,
до рекреационного центра,
which is where you get to meet the patients.
где посетители встречаются с пациентами.
It looks like a giant Hampton Inn.
Он выглядит как гигантский отель Хэмптон Инн.
00:03:34
It's all peach and pine and calming colors.
Там всё в успокаивающих зелёно-персиковых тонах.
And the only bold colors are the reds of the panic buttons.
Только кнопки вызова ярко красного цвета.
And the patients started drifting in.
В комнату стали прибывать пациенты.
And they were quite overweight and wearing sweatpants
Они были полноватые, в спортивных трико
and quite docile looking.
и выглядили вполне смирными.
00:03:53
And Brian the Scientologist whispered to me,
Саентолог Брайан прошептал мне:
"They're medicated,"
«Они находятся под действием лекарств» —
which to the Scientologists is like the worst evil in the world,
что для саентологов самое худшее, что вообще можно представить,
but I'm thinking it's probably a good idea.
но, на мой взгляд, это скорее на пользу.
(Laughter)
(Смех)
00:04:05
And then Brian said, "Here's Tony."
Брайан сказал: «Вот Тони».
And a man was walking in.
В комнату вошёл мужчина.
And he wasn't overweight, he was in very good physical shape.
Он не был полным, он был в очень хорошей физической форме.
And he wasn't wearing sweatpants,
На нём не было спортивных штанов,
he was wearing a pinstriped suit.
он был одет в полосатый костюм.
00:04:18
And he had his arm outstretched
Он протянул мне руку,
like someone out of The Apprentice.
как герой телешоу «Кандидат».
He looked like a man who wanted to wear an outfit
Казалось, что он специально надел этот костюм,
that would convince me that he was very sane.
чтобы убедить меня в своей вменяемости.
And he sat down.
Он сел.
00:04:32
And I said, "So is it true that you faked your way in here?"
Я спросил: «Правда, что ты притворился, чтобы попасть сюда?»
скачать в HTML/PDF
share