Новая эпоха корпоративных монополий. Margrethe Vestager - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Новая эпоха корпоративных монополий".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:03:32
We see that in political life.
Мы видим это в политике.
In part of the world,
В некоторых странах
the mix of greed and fear
сочетание алчности и страха
means that those who get power
означает, что тот, кто получил власть,
become reluctant to give it back.
очень неохотно её отдаёт.
00:03:48
One of the many things
Среди многих вещей,
I like and admire in our democracies
которые мне нравятся
и восхищают меня в нашей демократии, —
are the norms
нормы,
that make our leaders hand over power
заставляющие наших лидеров сдавать власть
when voters tell them to.
по велению избирателей.
00:04:04
And competition rules
can do a similar thing in the market,
И правила конкуренции могут действовать
схожим образом на рынке,
making sure that greed and fear
doesn't overcome fairness.
исключая преобладание алчности и страха
над честностью.
Because those rules mean
Потому что эти правила значат,
that companies cannot misuse their power
to undermine competition.
что компании не могут злоупотреблять
своей властью для подрыва конкуренции.
Think for a moment about your car.
Задумайтесь на минутку о своей машине.
00:04:28
It has thousands of parts,
У неё тысячи деталей:
from the foam that makes the seats
от подушек сидений
to the electrical wiring
to the light bulbs.
до электропроводки и лампочек.
And for many of those parts,
И в случае многих из этих деталей
the world's carmakers,
мировые автопроизводители
00:04:43
they are dependent
on only a few suppliers.
зависят от очень немногих поставщиков.
So it's hardly surprising
Поэтому вряд ли удивительно,
that it is kind of tempting
for those suppliers
что для этих поставщиков заманчива идея
to come together and fix prices.
договориться о ценах.
But just imagine what that could do
Но только вообразите, как это скажется
00:05:01
to the final price
of your new car in the market.
на итоговой цене
вашей новой машины на рынке.
Except, it's not imaginary.
Только это не воображаемый пример.
The European Commission
Европейская комиссия
has dealt with already
seven different car parts cartels,
расследовала уже семь разных
картелей по деталям автомобилей,
and we're still investigating some.
и некоторых мы ещё расследуем.
00:05:24
Here, the Department of Justice
Здесь Министерство юстиции
are also looking
into the market for car parts,
также изучает рынок деталей автомобилей
and it has called it
the biggest criminal investigation
и назвало это крупнейшим
уголовным расследованием,
it has ever pursued.
которое ему доводилось проводить.
But without competition rules,
Но без правил конкуренции
00:05:39
there would be no investigation,
не было бы расследований,
and there would be nothing
to stop this collusion from happening
ничто не препятствовало бы такому сговору
and the prices of your car to go up.
и росту цен ваших автомобилей.
Yet it's not only companies
Причём не только компании
who can undermine fair competition.
могут подрывать честную конкуренцию.
00:05:56
Governments can do it, too.
Правительства тоже могут.
And governments do that
when they hand out subsidies
И они это делают, когда раздают субсидии
to just the favorite few, the selected.
лишь немногим избранным фаворитам.
They may do that
when they hand out subsidies --
Они могут делать это, раздавая субсидии —
and, of course,
all financed by taxpayers --
которые, конечно, всегда
оплачивают налогоплательщики, —
00:06:16
to companies.
компаниям.
That may be in the form
of special tax treatments,
Это может иметь форму
особых налоговых режимов,
like the tax benefits
таких как налоговые льготы,
that firms like Fiat,
Starbucks and Apple got
полученные компаниями вроде
«Фиата», «Старбакса» и «Эппл»
from some governments in Europe.
от некоторых правительств в Европе.
00:06:34
Those subsidies stop companies
from competing on equal terms.
Такие субсидии прекращают
конкуренцию между компаниями на равных.
They can mean that
the companies that succeed,
Это может означать,
что преуспевают те компании,
well, they are the companies
that got the most subsidy,
которые получили больше субсидий,
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь