StudyEnglishWords

3#

Парк в небесах. Роберт Хэммонд - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Парк в небесах.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:03
with views of the Empire State Building
с видом на Эмпайр-стейт-билдинг,
and the Statue of Liberty and the Hudson River.
Статую Свободы и реку Гудзон.
And that's really where we started,
И мы начали именно с этого,
the idea coalesced around, let's make this a park,
идеи сложились вместе, и эта дикая растительность
and let's have it be sort of inspired
вдохновила нас на
00:02:14
by this wildscape.
создание парка.
At the time, there was a lot of opposition.
В то время было много противников.
Mayor Giuliani wanted to tear it down.
Мэр Джулиани хотел снести дорогу.
I'm going to fast-forward through a lot of lawsuits
Я не буду останавливаться на многих судебных тяжбах
and a lot of community engagement.
и большом содействии жителей прилегающих районов.
00:02:26
Mayor Bloomberg came in office, he was very supportive,
Потом мэром стал Блумберг, и он поддержал проект,
but we still had to make the economic case.
но нам все еще необходимо было доказать экономическую ценность проекта.
This was after 9/11;
Это происходило после 9 сентября,
the city was in tough times.
в тяжелое для города время.
So we commissioned an economic feasibility study
Поэтому мы подготовили анализ экономической целесообразности,
00:02:37
to try to make the case.
чтобы доказать прибыльность нашего проекта.
And it turns out, we got those numbers wrong.
И как оказалось, мы ошиблись в своих подсчетах.
We thought it would cost 100 million dollars to build.
Мы полагали, что на строительство понадобится 100 млн.долларов.
So far it's cost about 150 million.
На сегодняшний момент его стоимость составляет 150 млн.
And the main case was,
Но главным доводом было то,
00:02:49
this is going to make good economic sense for the city.
что он принесет прибыль городу.
So we said over a 20-year time period,
Поэтому мы предположили, что за 20 лет
the value to the city in increased property values
город получит около 250 млн долларов в виде
and increased taxes
повышенной стоимости недвижимости
would be about 250 million.
и повышенных налогов.
00:03:01
That was enough. It really got the city behind it.
Этого оказалось достаточно. Власти города одобрили проект.
It turns out we were wrong on that.
Оказывается, и здесь мы ошибались.
Now people estimate it's created about a half a billion dollars,
На настоящий момент, проект принес около полумиллирда долларов,
or will create about a half a billion dollars,
или принесет около полумиллиарда долларов
in tax revenues for the city.
в виде налоговых поступлений городу.
00:03:12
We did a design competition,
Мы провели конкурс дизайнеров
selected a design team.
и создали дизайнерскую команду.
We worked with them to really create a design
Мы работали над тем, чтобы действительно создать парк,
that was inspired by that wildscape.
на который нас вдохновила дикая растительность.
There's three sections.
Парк разделен на 3 секции.
00:03:23
We opened the fist section in 2009.
Первую секцию мы открыли в 2009 году.
It's been successful beyond our dreams.
Она имела успех, который мы даже и представить не могли.
Last year we had about two million people,
В прошлом году ее посетили около 2-х миллионов человек,
which is about 10 times what we ever estimated.
что в 10 раз больше, чем мы предполагали.
This is one of my favorite features in section one.
Это одно из моих любимых мест на первом участке.
00:03:36
It's this amphitheater right over 10th Ave.
Вот этот амфитеатр над 10 Авеню.
And the first section ends at 20th St. right now.
И сейчас первая секция заканчивается на 20 улице.
The other thing, it's generated, obviously, a lot of economic value;
Еще кое-что: конечно, парк принес большую экономическую ценность,
it's also inspired, I think, a lot of great architecture.
но также, я полагаю,он стал вдохновением для многих архитекторов.
There's a point, you can stand here
Если вы остановитесь здесь,
скачать в HTML/PDF
share