StudyEnglishWords

3#

Познакомьтесь с женщинами, сражающимися на американской передовой. Gayle Tzemach Lemmon - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Познакомьтесь с женщинами, сражающимися на американской передовой". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:27
And so, the women who came to North Carolina
Женщины, прибывшие в Северную Каролину,
to compete for a spot on these teams
чтобы побороться за места в отрядах,
which would put women on the Special Operations front lines,
landed and found very quickly a community,
отправлявшихся в зону боевых действий спецоперации,
тут же попали в сообщество,
the likes of which they had never seen.
Full of women who were as fierce and as fit as they were,
and as driven to make a difference.
They didn't have to apologize for who they were,
and in fact, they could celebrate it.
подобное которому они никогда не видели.
Все женщины были достаточно сильны, подготовлены
и стремились изменить ситуацию.
Им не надо было извиняться за то, кем они являлись,
они гордились своим полом.
And what they found when they were there was that all of a sudden,
Там они к своему удивлению обнаружили,
00:02:57
there were lots of people like them.
As one of them said,
"It was like you looked around and realized
there was more than one giraffe at the zoo."
что большинство людей были такими же, как и они.
Как сказала одна из них:
«Это было так, словно смотришь вокруг и понимаешь,
что ты не единственный жираф в зоопарке».
Among this team of standouts was Cassie,
a young woman who managed to be an ROTC cadet, a sorority sister
and a Women's Studies minor, all in one person.
Одним из членов этой команды ярких личностей была Кэсси —
молодая девушка, сумевшая стать кадетом ROTC [служба подготовки офицеров резерва],
членом университетского женского клуба и исследователем-феминологом в одном лице.
Tristan, a West Point track star, who always ran and road marched
with no socks,
and had shoes whose smell proved it.
(Laughter)
Amber, a Heidi look-alike, who had always wanted to be in the infantry,
and when she found out that women couldn't be,
Тристан, звезда спорта из Вест-Пойнта,
которая всегда бегала и маршировала без носков,
доказательством чего был запах её обуви.
(Смех)
Эмбер, похожая на модель Хайди Клум, всегда хотела быть в пехоте.
Узнав, что женщин туда не берут,
she decided to become an intel officer.
она решила стать офицером разведки.
She served in Bosnia,
and later helped the FBI to bust drug gangs in Pennsylvania.
Она служила в Боснии,
а позже помогала ФБР арестовать банды наркоторговцев в Пенсильвании.
00:03:43
And then there was Kate, who played high school football
all four years,
and actually wanted to drop out after the first,
to go into the glee club,
but when boys told her that girls couldn't play football,
Ещё там была Кейт, игравшая в американский футбол в старших классах,
все четыре года,
хотя, на самом деле, после первого года хотела бросить
и пойти в хор.
Но когда ребята сказали, что девчонки не умеют играть в футбол,
she decided to stay
for all the little girls who would come after her.
она решила остаться
ради всех маленьких девочек, которые придут после неё.
For them, biology had shaped part of their destiny,
and put, as Cassie once said,
"everything noble out of reach for girls."
Биология предопределила их судьбу.
Как сказала Кэсси:
«Всё благородное недоступно девочкам».
And yet, here was a chance to serve with the best of the best
on a mission that mattered to their country,
А тут им выдался шанс служить с лучшими из лучших,
выполняя важные для страны задачи,
not despite the fact that they were female,
but because of it.
не вопреки тому, что они женщины,
а именно по этой причине.
00:04:19
This team of women, in many ways, was like women everywhere.
They wore makeup, and in fact,
they would bond in the ladies' room over eyeliner and eye pencil.
В этой команде были во многом такие же женщины, как и везде.
Они носили макияж,
сидели в дамской комнате с подводками и карандашами для глаз.
скачать в HTML/PDF
share