4#

Почему важно представлять разные сценарии будущего. Anab Jain - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Почему важно представлять разные сценарии будущего". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:24
Let's imagine we are living in a city with drones like this one.
Представьте, что вы живёте в городе с дронами, вроде такого.
We call it The Nightwatchman.
Мы зовём его Ночной дозор.
It patrols the streets, often spotted in the evenings and at night.
Вы можете заметить его вечером или ночью патрулирующим улицы.
Initially, many of us were annoyed by its low, dull hum.
Сначала нам не нравился его монотонный шум.
But then, like everything else, we got used to it.
Но потом, как это часто бывает, мы привыкли.
00:02:42
Now, what if you could see the world through its eyes?
Вы хотите взглянуть на мир его глазами?
See how it constantly logs every resident of our neighborhood;
Увидеть, как он опознаёт каждого жителя города в окру́ге,
logging the kids who play football in the no-ballgame area
регистрирует детей, играющих в футбол в зоне, где игры в мяч запрещены,
and marking them as statutory nuisances.
и отмечает их как делинквентов?
(Laughter)
(Смех)
00:02:58
And then see how it disperses this other group, who are teenagers,
Потом вы видите, как он разгоняет группу подростков,
with the threat of an autonomously issued injunction.
угрожая немедленно выписать судебное предписание.
And then there's this giant floating disc called Madison.
А вот огромный парящий диск по имени Мэдисон.
Its glaring presence is so overpowering,
Его пристальный взгляд подавляет.
I can't help but stare at it.
Я не могу отвести глаз.
00:03:15
But if feels like each time I look at it,
С каждым взглядом мне кажется,
it knows a little more about me --
что он знает обо мне чуть больше.
like it keeps flashing all these Brianair adverts at me,
Почему он включил рекламу авиакомпании?
as if it knows about the holiday I'm planning.
Как он узнал, что я планирую отпуск?
I'm not sure if I find this mildly entertaining
Я не уверена, забавное ли это совпадение
00:03:30
or just entirely invasive.
или вмешательство в мою жизнь?
Back to the present.
Вернёмся в настоящее.
In creating this future, we learned a lot.
Создавая это будущее, мы многое узнали.
Not just about how these machines work,
Не только как работают машины,
but what it would feel like to live alongside them.
но и каково это — жить с ними бок о бок.
00:03:44
Whilst drones like Madison and Nightwatchman,
Дроны вроде Ночного дозора и Мэдисона
in these particular forms,
в такой форме
are not real yet,
пока не существуют,
most elements of a drone future are in fact very real today.
но большинство составляющих такого будущего уже с нами.
For instance,
Например,
00:03:55
facial recognition systems are everywhere --
системы распознавания лиц уже везде:
in our phones, even in our thermostats
в телефонах и даже в терморегуляторах,
and in cameras around our cities --
а также в городских камерах,
keeping a record of everything we do,
следящих за каждым нашим движением,
whether it's an advertisement we glanced at or a protest we attended.
взглянули ли мы на рекламу или поучаствовали в акции протеста.
00:04:09
These things are here,
Эти вещи уже с нами,
and we often don't understand how they work,
и мы часто не понимаем, как они работают,
and what their consequences could be.
и какие последствия могут наступить.
And we see this all around us.
Всё это вокруг нас.
This difficulty in even imagining
Затруднительно даже представить,
00:04:20
how the consequences of our actions today will affect our future.
какие наши действия сегодня повлияют на наше будущее.
Last year, where I live, in the UK, there was a referendum
Я живу в Великобритании, где в прошлом году
where the people could vote for the UK to leave the EU
провели референдум за отделение от Евросоюза,
or stay in the EU,
или против,

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share