Почему женщинам следует рассказывать истории человечества. Jude Kelly - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Почему женщинам следует рассказывать истории человечества".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:25
Now, I wasn't really surprised,
Ну я вообще-то не была удивлена,
because that's an attitude
that I've seen continuously
ведь такую точку зрения
я наблюдаю всю жизнь,
all my life as a theater maker.
будучи театральным режиссёром.
We are told that divine knowledge
comes down through the masculine,
Нас учили, что священное знание
приходит через мужчин,
whether it be to the imam,
the priest, the rabbi, the holy man.
будь то имамы, священники, ребе, старцы.
00:02:48
Similarly, we're told that creative genius
resides in the masculine,
Также нам говорили,
что творческий гений — прерогатива мужчин,
that it is the masculine
и только они
that will be able to tell us
about who we really are,
способны поведать нам,
кто мы такие на самом деле,
that the masculine will tell
the universal story
рассказать универсальную историю
on behalf of all of us,
от имени всего человечества,
00:03:03
whereas women artists will really
just talk about women's experiences,
в то время как творцы-женщины расскажут
только лишь о женских переживаниях
women's issues
only really relevant to women
и проблемах, значимых только для женщин
and of passing interest to men —
и не вызывающих интереса у мужчин,
and really only some men.
фактически лишь у некоторых из них.
And it's that conviction,
И я думаю, что влияние этого убеждения,
00:03:19
that that we are taught,
которому нас учили,
that I think colors so much
of whether we're prepared to believe
довольно сильнó, вне зависимости
от нашей готовности поверить в то,
that women's stories really matter.
что женские истории действительно важны.
And unless we're prepared to believe
that women's stories really matter,
И если мы не готовы поверить
в значимость женских историй,
then women's rights don't really matter,
тогда и права женщин ничего не значат,
00:03:33
and then change can't really come.
и перемены не наступят.
I want to tell you
about two examples of stories
Я приведу два примера историй,
that are thought to be
of universal importance:
считающихся общезначимыми:
"E.T." and "Hamlet."
«Инопланетянин» и «Гамлет».
(Laughter)
(Смех)
00:03:51
So I took my two children
when they were little —
Я водила своих детей,
Caroline was eight and Robby was five —
когда Кэролайн было 8, а Роби 5 лет,
to see "E.T."
посмотреть «Инопланетянина».
And it's a fantastic story
of this little alien
Это фантастическая история
о маленьком пришельце,
who ends up in an American family
которого приютила американская семья:
00:04:05
with a mum, two brothers and a sister,
мама, двое братьев и сестра,
but he wants to go home.
но ему всё равно хочется домой.
Not only that, but some
really bad scientists
Но история не только об этом:
очень плохие учёные
want to do some experiments on him,
хотят подвергнуть пришельца экспериментам
and they're looking for him.
и разыскивают его.
00:04:17
So the children have a plot.
Наши маленькие герои
They decide they're going to take him
back to his spaceship
решают отправить пришельца
обратно на корабль
as soon as they can,
как можно скорее,
and they plop him in a bicycle basket,
они сажают его в корзину велосипеда
and off they ride.
и отправляются в путь.
00:04:27
But unfortunately, the baddies
have found out, and they're catching up
К несчастью, плохие дяди
спохватываются и догоняют их.
and they've got sirens
and they've got their guns,
Это сопровождается
звуком сирен, перестрелкой,
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь