4#

Почему слишком много правил на работе направлены против вас. Yves Morieux - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Почему слишком много правил на работе направлены против вас". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:07:15
It is the essence of human efforts:
Это суть человеческих усилий:
how we work together, how each effort contributes to the efforts of others.
как мы работаем вместе, как каждое усилие содействует усилиям остальных.
With cooperation, we can do more with less.
Взаимодействуя, мы можем добиться большего с меньшими затратами.
Now, what happens to cooperation when the holy grail --
Что же происходит с взаимодействием, когда святой грааль,
the holy trinity, even --
иначе говоря, святая троица
00:07:36
of clarity, measurement, accountability --
чёткости, оценивания, подотчётности
appears?
приходит в действие?
Clarity.
Чёткость.
Management reports are full of complaints about the lack of clarity.
Управленческая отчётность полна жалоб на отсутствие ясности.
Compliance audits, consultants' diagnostics.
Ведомственные проверки, консультационная диагностика.
00:07:57
We need more clarity, we need to clarify the roles, the processes.
Нам нужна ясность, нам надо чётко обозначить роли, процессы.
It is as though the runners on the team were saying,
Как если бы бегуны в команде говорили:
"Let's be clear -- where does my role really start and end?
«Давай чётко определим, где начинается и заканчивается моя роль?
Am I supposed to run for 95 meters, 96, 97...?"
Я должен бежать 95 метров, 96, 97...?»
It's important, let's be clear.
Это важно, давайте говорить точнее.
00:08:21
If you say 97, after 97 meters,
Если вы говорите 97 метров, на 98-м метре
people will drop the baton, whether there is someone to take it or not.
люди будут ронять палочку, независимо от того, подхватит ли кто-то её или нет.
Accountability.
Подотчётность.
We are constantly trying to put accountability
Мы постоянно пытаемся переложить ответственность
in someone's hands.
в чужие руки.
00:08:37
Who is accountable for this process?
Кто ответственен за этот процесс?
We need somebody accountable for this process.
Нам надо, чтобы кто-то отвечал за конкретный процесс.
So in the relay race, since passing the baton is so important,
На примере эстафеты, если передача палочки настолько важна,
then we need somebody clearly accountable for passing the baton.
нам нужен тот, кто бы чётко отвечал за передачу палочки.
So between each runner,
Итак, в каждой паре бегунов
00:08:54
now we will have a new dedicated athlete,
теперь будет назначаться атлет,
clearly dedicated to taking the baton from one runner,
чётко ответственный за то, чтобы взять палочку из рук одного бегуна
and passing it to the next runner.
и передать её следующему.
And we will have at least two like that.
И у нас есть по крайней мере два таких.
Well, will we, in that case, win the race?
Что же, в таком случае, мы выиграем гонку?
00:09:18
That I don't know, but for sure,
Этого я не знаю, но наверняка
we would have a clear interface,
у нас была бы ясная картина,
a clear line of accountability.
чёткое разграничение ответственности.
We will know who to blame.
Мы будем знать, кого винить.
But we'll never win the race.
Но никогда не выиграем гонку.
00:09:32
If you think about it, we pay more attention
Если задуматься, мы больше обращаем внимание на то,
to knowing who to blame in case we fail,
чтобы заранее знать, кого винить в случае неудачи,
than to creating the conditions to succeed.
чем на создание условий для достижения успеха.
All the human intelligence put in organization design --
Весь интеллект человечества расходуется на организационный порядок
urban structures, processing systems --
в городских структурах, системах обработки,
00:09:52
what is the real goal?
но какова реальная цель?
To have somebody guilty in case they fail.
Знать, кого винить в случае неудачи.
We are creating organizations able to fail,
Мы создаём организации, которые могут потерпеть неудачу,
but in a compliant way,
но в согласии со всеми правилами,
with somebody clearly accountable when we fail.
с кем-то точно ответственным за эту неудачу.
00:10:10
And we are quite effective at that -- failing.
Мы достаточно эффективны в этом — в неудачах.
Measurement.
Оценивание.
What gets measured gets done.
То, что можно оценить, можно сделать.
Look, to pass the baton, you have to do it at the right time,
Смотрите, чтобы передать палочку, вам надо сделать это в правильное время,

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика