3#

Почему с хорошим лидером вы чувствуете себя в безопасности. Simon Sinek - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Почему с хорошим лидером вы чувствуете себя в безопасности". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:30
and if you get the environment right,
и если окружение выстроено правильно,
every single one of us has the capacity
то каждый из нас способен
to do these remarkable things,
на такие потрясающие вещи.
and more importantly, others have that capacity too.
И что важнее, другие способны на них тоже.
I've had the great honor of getting to meet
Мне выпала великая честь быть знакомым
00:02:41
some of these, who we would call heroes,
с людьми, которых можно назвать героями,
who have put themselves and put their lives
которые рисковали собственной жизнью,
at risk to save others,
чтобы спасать других.
and I asked them, "Why would you do it?
И я спрашивал их: почему вы так поступали?
Why did you do it?"
Почему вы это сделали?
00:02:52
And they all say the same thing:
И все они отвечали одинаково:
"Because they would have done it for me."
«Потому что они сделали бы это для меня».
It's this deep sense of trust and cooperation.
Дело в глубоком чувстве доверия и сотрудничества.
So trust and cooperation are really important here.
Доверие и сотрудничество — вот что здесь важно.
The problem with concepts of trust and cooperation
Проблема с концепциями доверия и сотрудничества
00:03:06
is that they are feelings, they are not instructions.
в том, что это эмоции, а не предписания.
I can't simply say to you, "Trust me," and you will.
Я не могу просто сказать: «Доверяйте мне», — и вы доверитесь.
I can't simply instruct two people to cooperate, and they will.
Я не могу приказать двум людям сотрудничать, и они тут же начнут.
It's not how it works. It's a feeling.
Так не работает. Это же эмоции.
So where does that feeling come from?
Так откуда они берутся, эти эмоции?
00:03:19
If you go back 50,000 years
Если мы перенесёмся назад на 50 тысяч лет,
to the Paleolithic era,
в Палеолит,
to the early days of Homo sapiens,
в первые дни Homo sapiens,
what we find is that the world
мы обнаружим,
was filled with danger,
что мир был полон опасностей,
00:03:29
all of these forces working very, very hard to kill us.
которые изо всех сил старались нас прикончить.
Nothing personal.
Ничего личного.
Whether it was the weather,
Идёт ли речь о погоде,
lack of resources,
недостатке ресурсов,
maybe a saber-toothed tiger,
может быть, о саблезубом тигре —
00:03:40
all of these things working
всё это старалось
to reduce our lifespan.
сократить нашу жизнь.
And so we evolved into social animals,
Так что мы стали социальными животными,
where we lived together and worked together
мы жили вместе и трудились сообща
in what I call a circle of safety, inside the tribe,
в «безопасном круге», своём племени,
00:03:51
where we felt like we belonged.
к которому чувствовали принадлежность.
And when we felt safe amongst our own,
И когда мы чувствовали себя в безопасности среди своих,
the natural reaction was trust and cooperation.
естественными реакциями были доверие и сотрудничество.
There are inherent benefits to this.
И тут есть неотъемлемые выгоды.
It means I can fall asleep at night
Теперь можно заснуть спокойно
00:04:02
and trust that someone from within my tribe will watch for danger.
и знать, что кто-то из племени будет начеку.
If we don't trust each other, if I don't trust you,
А если мы друг другу не доверяем, если я не доверяю тебе,
that means you won't watch for danger.
значит ты не предупредишь об опасности.
Bad system of survival.
Неподходящая для выживания система.
The modern day is exactly the same thing.
В наши дни всё точно так же.
00:04:14
The world is filled with danger,
Мир полон опасностей,

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share