StudyEnglishWords

4#

Почему эти 32 символа мы находим в древних пещерах по всей Европе? Genevieve von Petzinger - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Почему эти 32 символа мы находим в древних пещерах по всей Европе?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 344 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:28
But what I'm interested in is the development of the modern mind,
of the evolution of creativity, of imagination, of abstract thought,
хотя некоторые рисунки определённо таковы.
Меня интересует эволюция современного разума,
about what it means to be human.
эволюция творчества, воображения, абстрактного мышления,
того, что значит быть человеком.
While all species communicate in one way or another,
В то время как все другие виды общаются определёнными способами,
only we humans have really taken it to another level.
одни только мы, люди, подняли общение на новый уровень.
Our desire and ability to share and collaborate
Наши тяга и возможности делиться и сотрудничать
00:02:51
has been a huge part of our success story.
Our modern world is based on a global network of information exchange
сыграли огромную роль в нашем процветании.
made possible, in large part, by our ability to communicate --
Современный мир построен на мировой сети обмена информацией,
существующей, по большому счёту, благодаря нашей способности общаться,
in particular, using graphic or written forms of communication.
в частности, с использованием графической или письменной форм коммуникации.
The thing is, though,
Но вот в чём дело:
that we've been building on the mental achievements
мы опирались на умственные достижения тех,
кто жил раньше нас, так долго,
00:03:11
of those that came before us for so long
that it's easy to forget that certain abilities haven't already existed.
что легко позабыть: некоторые известные нам способности тогда ещё не существовали.
Именно это я нахожу особенно увлекательным
It's one of the things I find most fascinating
в изучении нашей древней истории.
about studying our deep history.
Those people didn't have the shoulders of any giants to stand on.
У этих людей не было выдающихся предков, на чьи достижения можно было опереться.
Они были этими предками.
They were the original shoulders.
And while a surprising number of important inventions
И хотя удивительно много важных изобретений
появилось в те далёкие времена,
come out of that distant time,
сегодня я хочу поговорить с вами об изобретении графической коммуникации.
00:03:36
what I want to talk to you about today is the invention of graphic communication.
Существует три основных вида коммуникации:
There are three main types of communication,
устная, жестовая — как, например, язык жестов —
spoken, gestural -- so things like sign language --
и графическая коммуникация.
and graphic communication.
Spoken and gestural are by their very nature ephemeral.
Устная и жестовая коммуникации по своей природе мимолётны.
Необходим близкий контакт для отправки и получения сообщения.
It requires close contact for a message to be sent and received.
And after the moment of transmission, it's gone forever.
И как только передача закончена, жизненный цикл сообщения — тоже.
Графическая же коммуникация, с другой стороны, разрывает эту взаимосвязь.
00:04:01
Graphic communication, on the other hand, decouples that relationship.
And with its invention, it became possible for the first time
С её изобретением впервые стало возможным
передавать и хранить сообщения
for a message to be transmitted and preserved
beyond a single moment in place and time.
дольше одного мгновения во времени и пространстве.
Европа — одно из первых мест,
Europe is one of the first places
где мы стали регулярно обнаруживать графические начертания
that we start to see graphic marks regularly appearing
in caves, rock shelters and even a few surviving open-air sites.
в пещерах, каменных заслонах от ветра, а некоторые — даже на открытой местности.
But this is not the Europe we know today.
Но это не та Европа, какой мы знаем её сегодня.
00:04:27
This was a world dominated by towering ice sheets,
three to four kilometers high,
Это был мир с преобладавшим в нём ландшафтом ледяных возвышенностей
with sweeping grass plains and frozen tundra.
высотой в 3–4 километра,
This was the Ice Age.
с нетронутыми травянистыми равнинами и замёрзшей тундрой.
Это был Ледниковый период.
скачать в HTML/PDF
share