Простой способ избавиться от дурной привычки. Judson Brewer - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Простой способ избавиться от дурной привычки".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:18
Maybe in our teenage years,
А может, в юношеские годы
we were a nerd at school,
кто-то из нас был ботаником
and we see those rebel kids
outside smoking and we think,
и, глядя на курящих ребят-бунтарей, думал:
"Hey, I want to be cool."
«Я хочу быть крутым».
So we start smoking.
И так начал курить.
00:02:28
The Marlboro Man wasn't a dork,
and that was no accident.
Ковбой Мальборо не случайно
совсем не выглядел простачком.
See cool,
Видим крутых,
smoke to be cool,
курим, чтобы стать крутыми,
feel good. Repeat.
наслаждаемся. Повторяем.
Trigger, behavior, reward.
Стимул, поведение, вознаграждение.
00:02:39
And each time we do this,
И каждый раз, делая это,
we learn to repeat the process
мы учимся повторять весь процесс,
and it becomes a habit.
и это становится привычкой.
So later,
А значит, позже
feeling stressed out triggers
that urge to smoke a cigarette
состояние стресса побуждает
желание выкурить сигарету
00:02:49
or to eat something sweet.
или съесть что-то сладкое.
Now, with these same brain processes,
Итак, посредством одних
и тех же мозговых процессов
we've gone from learning to survive
мы перешли от навыков для выживания
to literally killing ourselves
with these habits.
к буквальному разрушению
самих себя дурными привычками.
Obesity and smoking
Ожирение и курение —
00:03:01
are among the leading preventable causes
of morbidity and mortality in the world.
одни из главных причин заболеваемости
и смертности, которые можно предотвратить.
So back to my breath.
Возвращаясь к моему дыханию.
What if instead of fighting our brains,
Что, если вместо того,
чтобы бороться со своим мозгом
or trying to force ourselves
to pay attention,
или пытаться заставить себя
сосредоточиться,
we instead tapped into this natural,
reward-based learning process ...
мы используем этот естественный
процесс обучения на основе вознаграждения,
00:03:17
but added a twist?
но с небольшой уловкой?
What if instead we just got really curious
Что, если нам заинтересоваться тем,
about what was happening
in our momentary experience?
что происходит в наших
сиюминутных переживаниях?
I'll give you an example.
Я приведу вам пример.
In my lab,
В моей лаборатории мы исследовали,
00:03:26
we studied whether mindfulness training
could help people quit smoking.
можно ли помочь людям бросить курить,
тренируя осознанность.
Now, just like trying to force myself
to pay attention to my breath,
Так же как я пытался заставить себя
сконцентрироваться на дыхании,
they could try to force
themselves to quit smoking.
они, вероятно, пытались
заставить себя бросить курить.
And the majority of them
had tried this before and failed --
И большинство из них пытались
это сделать и прежде, но безуспешно,
on average, six times.
каждый в среднем по шесть раз.
00:03:42
Now, with mindfulness training,
А в рамках тренировки осознанности
we dropped the bit about forcing
and instead focused on being curious.
вместо попыток воздержания
мы сосредоточились на заинтересованности.
In fact, we even told them to smoke.
На самом деле мы даже
предлагали им курить.
What? Yeah, we said, "Go ahead and smoke,
Что? Да, мы говорили: «Закурите,
just be really curious
about what it's like when you do."
но заинтересуйтесь своими ощущениями
во время курения».
00:03:57
And what did they notice?
И что же они заметили?
Well here's an example
from one of our smokers.
Приведу вам пример
одной из наших курильщиц.
She said, "Mindful smoking:
Она сказала: «Осознанное курение:
smells like stinky cheese
пахнет вонючим сыром,
and tastes like chemicals,
а на вкус напоминает химикаты —
00:04:06
YUCK!"
ФУУУ!»
Now, she knew, cognitively
that smoking was bad for her,
Умом она понимала, что курение вредно,
that's why she joined our program.
поэтому и вступила в нашу программу.
What she discovered just by being
curiously aware when she smoked
Но что она открыла для себя, осознанно
заинтересовавшись процессом курения,
was that smoking tastes like shit.
так это то, что курение дерьмово на вкус.
00:04:22
(Laughter)
(Смех)
Now, she moved from knowledge to wisdom.
Таким образом она перешла
от знания к просвещённости.
She moved from knowing in her head
that smoking was bad for her
Она перешла от понимания того,
что курение вредно,
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь