StudyEnglishWords

3#

Различные способы познания. Дениел Таммет - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Различные способы познания". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 2 из 4  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:58
And in terms of the line of poetry,
И по поводу этой стихотворной строки –
why does the poet use the word hare
почему поэт использовал слово "заяц",
rather than rabbit?
на не "кролик"?
I'm asking you to do this
Я прошу вас это сделать,
because I believe our personal perceptions, you see,
потому что я считаю, что наше личное восприятие –
00:03:13
are at the heart
в основании того,
of how we acquire knowledge.
как мы приобретаем знания.
Aesthetic judgments,
Скорее эстетические суждения,
rather than abstract reasoning,
чем абстрактные умозаключения,
guide and shape the process
направляют и формируют процесс,
00:03:24
by which we all come to know
благодаря которому мы узнаём
what we know.
то, что знаем.
I'm an extreme example of this.
И я тому предельный пример.
My worlds of words and numbers
Мой мир слов и чисел
blur with color, emotion
смешан с цветами, эмоциями
00:03:37
and personality.
и характером.
As Juan said,
Как сказал Хуан,
it's the condition that scientists call synesthesia,
это состояние, которое учёные называют синэстезия, –
an unusual cross-talk
необычное наложение
between the senses.
чувств друг на друга.
00:03:52
Here are the numbers one to 12
Вот числа от 1 до 12 –
as I see them --
как я их вижу.
every number with its own shape and character.
Каждое число обладает своей формой и характером.
One is a flash of white light.
Единица – вспышка белого света.
Six is a tiny and very sad black hole.
Шестёрка – маленькая и очень грустная чёрная дырка.
00:04:07
The sketches are in black and white here,
Здесь рисунки чёрно-белые,
but in my mind they have colors.
но в моём представлении они цветные.
Three is green.
Тройка зелёная.
Four is blue.
Четвёрка синяя.
Five is yellow.
Пятёрка жёлтая.
00:04:21
I paint as well.
Я также рисую.
And here is one of my paintings.
И вот одна из моих картин.
It's a multiplication of two prime numbers.
Это произведение двух простых чисел.
Three-dimensional shapes
Трёхмерные фигуры
and the space they create in the middle
и пространство, образованное между ними,
00:04:35
creates a new shape,
создают новую фигуру –
the answer to the sum.
результат произведения.
What about bigger numbers?
Как насчёт большего количества цифр?
Well you can't get much bigger than Pi,
Сложно представить более длинное число, чем пи,
the mathematical constant.
математическую константу.
00:04:48
It's an infinite number --
Это бесконечная дробь,
literally goes on forever.
она буквально продолжается бесконечно.
In this painting that I made
На этой моей картине, где показаны
of the first 20 decimals of Pi,
первые 20 знаков после запятой числа пи,
I take the colors
я взял цвета,
00:05:00
and the emotions and the textures
эмоции и текстуры
and I pull them all together
и сложил их воедино
into a kind of rolling numerical landscape.
в нечто наподобие числового ландшафта.
But it's not only numbers that I see in colors.
Но я вижу цветными не только числа.
Words too, for me,
Для меня и слова
00:05:15
have colors and emotions
обладают цветами, эмоциями
and textures.
и текстурой.
And this is an opening phrase
Вот первая фраза
from the novel "Lolita."
из романа "Лолита".
And Nabokov was himself synesthetic.
Набоков сам был синэстетиком.
00:05:27
And you can see here
И на этом примере вы видите,
how my perception of the sound L
как моё восприятие звука "л"
helps the alliteration
сразу же помогает
to jump right out.
выделить аллитерацию.
Another example:
Вот другой пример,
00:05:39
a little bit more mathematical.
он немного более математический.
And I wonder if some of you will notice
Интересно, заметит ли кто-либо из вас,
the construction of the sentence
как построено это предложение
from "The Great Gatsby."
из "Великого Гэтсби".
There is a procession of syllables --
Есть последовательность слогов –
00:05:52
wheat, one;
wheat – один слог,
prairies, two;
prairies – два,
скачать в HTML/PDF
share