5#

Роботы, которые летают и работают… вместе. Виджай Кумар - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Роботы, которые летают и работают… вместе". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:31
then the robot pitches forward.
и робот наклоняется вперёд.
And then finally,
Наконец, если вы вращаете
if you spin opposite pairs of rotors
одну противоположную пару винтов
faster than the other pair,
с большей скоростью, чем другую,
then the robot yaws about the vertical axis.
робот вращается по вертикальной оси.
00:02:42
So an on-board processor
Встроенный в робот процессор определяет,
essentially looks at what motions need to be executed
какие движения надо выполнить,
and combines these motions
сопоставляет эти движения и решает,
and figures out what commands to send to the motors
какие команды отправить на винты,
600 times a second.
посылая 600 команд в секунду.
00:02:54
That's basically how this thing operates.
Вот как это работает.
So one of the advantages of this design
Одно из преимуществ этой модели —
is, when you scale things down,
её естественная быстрота
the robot naturally becomes agile.
при уменьшении размеров.
So here R
R на этом изображении —
00:03:05
is the characteristic length of the robot.
характерная длина робота.
It's actually half the diameter.
Это половина его диаметра.
And there are lots of physical parameters that change
Множество физических параметров изменяются
as you reduce R.
при уменьшении R.
The one that's the most important
Самый главный из них —
00:03:17
is the inertia or the resistance to motion.
это инерция или сопротивление движению.
So it turns out,
Оказывается, что инерция,
the inertia, which governs angular motion,
регулирующая угловое движение,
scales as a fifth power of R.
пропорциональна R в пятой степени.
So the smaller you make R,
Уменьшая R,
00:03:29
the more dramatically the inertia reduces.
мы значительно уменьшаем и инерцию.
So as a result, the angular acceleration,
Угловое ускорение,
denoted by Greek letter alpha here,
обозначенное греческой буквой альфа,
goes as one over R.
рассчитывается по формуле 1/R.
It's inversely proportional to R.
Оно обратно пропорционально R.
00:03:41
The smaller you make it the more quickly you can turn.
Чем оно меньше, тем быстрее вы можете вращаться.
So this should be clear in these videos.
Вот видео, демонстрирующее этот процесс.
At the bottom right you see a robot
Внизу справа вы видите робота,
performing a 360 degree flip
выполняющего переворот на 360°
in less than half a second.
менее чем за полсекунды.
00:03:53
Multiple flips, a little more time.
Несколько переворотов — чуть больше времени.
So here the processes on board
Встроенные процессоры получают
are getting feedback from accelerometers
информацию от датчиков ускорения
and gyros on board
и гироскопов на борту.
and calculating, like I said before,
Как я уже сказал, они рассчитывают
00:04:04
commands at 600 times a second
и посылают 600 команд в секунду,
to stabilize this robot.
чтобы поддержать устойчивость робота.
So on the left, you see Daniel throwing this robot up into the air.
Слева вы видите, как Даниэль подбрасывает робота в воздух.
And it shows you how robust the control is.
Посмотрите, насколько надёжен его контроль.
No matter how you throw it,
Независимо от того, как вы его бросаете,
00:04:15
the robot recovers and comes back to him.
роботу удаётся вернуться в исходное положение.
So why build robots like this?
Для чего нужны такие роботы?
Well robots like this have many applications.
У них много областей применения.
You can send them inside buildings like this
Мы можем заслать их в здания
as first responders to look for intruders,
для поиска злоумышленников,
00:04:30
maybe look for biochemical leaks,
обнаружения биохимических или
gaseous leaks.
газообразных утечек.
You can also use them
Их можно также использовать
for applications like construction.
в строительстве объектов.
So here are robots carrying beams, columns
Вот роботы, переносящие балки, колонны
00:04:43
and assembling cube-like structures.
и создающие кубообразные структуры.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share