Светящиеся в темноте акулы и другие удивительные обитатели моря. David Gruber - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Светящиеся в темноте акулы и другие удивительные обитатели моря".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 3 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:04:17
is this green fluorescent fish.
вот эта зелёная светящая рыба.
It's the first time we've ever seen
a green fluorescent fish
Мы впервые видели не только
зелёную светящуюся рыбу,
or any vertebrate for that matter.
но и вообще позвоночное существо.
And we're rubbing our eyes,
checking the filters,
Мы протирали глаза,
проверяли наши фильтры,
thinking that somebody's maybe
playing a joke on us with the camera,
думали, может, кто-то нас разыгрывает,
00:04:30
but the eel was real.
но угорь был настоящий.
It was the first green
fluorescent eel that we found,
Это был первый найденный нами
зелёный светящийся угорь,
and this just changed
my trajectory completely.
и это полностью изменило
моё направление деятельности.
So I had to put down my corals and team up
Я оставил кораллы
with a fish scientist, John Sparks,
и объединился с экспертом по изучению рыб
Джоном Спарксом,
00:04:44
and begin a search around the world
и мы начали изучать,
to see how prevalent this phenomenon is.
насколько этот феномен
распространён в мире.
And fish are much more
interesting than corals,
Рыбы намного интереснее кораллов,
because they have really advanced vision,
потому что у них развитое зрение,
and some of the fish even have,
the way that I was photographing it,
а у некоторых, как я увидел,
00:04:59
they have lenses in their eyes
that would magnify the fluorescence.
в глазах есть линзы,
которые усиливают свечение.
So I wanted to seek this out further.
Я хотел изучить эту тему подробнее.
So we designed a new set of gear
Мы создали новые устройства
and we're scouring the reefs
around the world,
и стали изучать рифы по всему миру
looking for fluorescent life.
в поисках флуоресцентной жизни.
00:05:10
And it's a bit like "E.T. phone home."
Напоминает самодельный коммуникатор
«инопланетянина».
We're out there swimming
with this blue light,
Мы плаваем с синим светом
and we're looking for a response,
в поисках ответной реакции от животных,
for animals to be absorbing the light
and transferring this back to us.
которые вбирают в себя свет
и возвращают его нам в цвете.
And eventually, we found
our photobombing Kaupichphys eel.
В конце концов мы нашли
нашу звезду — угря Kaupichphys.
00:05:25
It's a really shy, reclusive eel
that we know almost nothing about.
Это пугливый угорь, отшельник,
о котором мы почти ничего не знаем.
They're only about the size of my finger,
Они размером примерно с мой палец,
and they spend about 99.9 percent
of their time hidden under a rock.
и они проводят 99,9% своего времени,
прячась под камнями.
But these eels do come out to mate
under full-moon nights,
Угри выходят на нерест
ночью в полнолуние,
and that full-moon night
translates underwater to blue.
свет полной луны достигает
глубины как синий.
00:05:44
Perhaps they're using this
as a way to see each other,
Возможно, для них это способ
quickly find each other, mate,
быстро найти друг друга, выметать икру
go back into their hole
for the next long stint of time.
и снова надолго вернуться в свою норку.
But then we started to find
other fluorescent marine life,
Но потом мы стали находить
других светящихся жителей моря,
like this green fluorescent bream,
например, этого зелёного
флуоресцентного леща
00:05:58
with its, like, racing stripes
along its head and its nape,
с почти гоночными полосками
на голове и загривке,
and it's almost camouflaged
and fluorescing at the same intensity
он практически невидим,
светясь с такой же интенсивностью,
as the fluorescent coral there.
как и флуоресцентные кораллы.
After this fish,
После этой рыбы
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...