5#

Секретный рынок кроссовок — и почему он важен. Josh Luber - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Секретный рынок кроссовок — и почему он важен". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:37
(Laughter)
(Смех)
Now we have sneaker addictions.
Теперь же существует зависимость от кроссовок.
In a market where in the past 12 months,
На рынке, где за последние 12 месяцев
there have been over nine million pairs of shoes
в одних только Соединённых Штатах
resold in the United States alone,
были перепроданы 9 миллионов пар обуви
00:02:49
at a value of 1.2 billion dollars.
с оборотом в 1,2 миллиарда долларов.
And that's a conservative estimate --
И это по скромным подсчётам —
I should know, I am a sneakerhead.
я знаю, ведь я сникерхед.
This is my collection.
Это моя коллекция.
In the pantheon of great collections, mine doesn't even register.
В пантеоне великих коллекций моя даже рядом не стояла.
00:03:05
I have about 250 pairs, but trust me, I am small-time.
У меня есть около 250 пар, но, поверьте, я — мелкая сошка.
People have thousands.
У некоторых — тысячи.
I'm a very typical 37-year-old sneakerhead.
Я весьма типичный 37-летний сникерхед.
I grew up playing basketball when Michael Jordan played,
Я рос, играя в баскетбол во времена Майкла Джордана.
I always wanted Air Jordans,
Я всегда хотел Air Jordan,
00:03:18
my mother would never buy me Air Jordans,
мама и не думала их покупать,
as soon as I got some money I bought Air Jordans --
как только я стал зарабатывать, купил Air Jordan —
literally, we all have the exact same story.
типичная история сникерхеда.
But here's where mine diverged.
Но вот чем отличается моя история.
After starting three companies, I took a job as a strategy consultant,
Открыв три компании, я начал работать консультантом по стратегии
00:03:31
when I very quickly realized that I didn't know the first thing about data.
и тут же понял, что я не знал даже элементарных вещей о данных.
But I learned, because I had to,
Но я выучил, потому что пришлось,
and I liked it.
и мне это понравилось.
So I thought, I wonder if I could get ahold of some sneaker data,
Мне стало интересно, смогу ли я найти какие-либо данные о кроссовках,
just to play with for my own amusement.
просто так, для себя.
00:03:45
The goal was to develop a price guide,
Моей целью было разработать гид по ценам,
a real data-driven view of the market.
этакий взгляд на рынок, основанный на данных.
And four years later, we're analyzing over 25 million transactions,
Прошло 4 года — и теперь мы анализируем более 25 миллионов транзакций,
providing real-time analytics on thousands of sneakers.
проводя в реальном времени анализ тысяч пар кроссовок.
Now sneakerheads check prices while camping out for releases.
Сникерхеды просматривают цены, пока ждут в палатках открытия продаж.
00:04:02
Others have used the data to validate insurance claims.
Другие используют эти данные, чтобы получить страховые возмещения.
And the top investment banks in the world
А крупнейшие в мире инвестиционные банки
now use resell data to analyze the retail footwear industry.
сейчас используют данные перепродаж для анализа розничного рынка обуви.
And here's the best part:
А вот кое-что забавное:
sneakerheads have sneaker portfolios.
у сникерхедов есть портфолио.
00:04:18
(Laughter)
(Смех)
Sneakerheads can track the value of their collection over time,
Они могут отслеживать ценность коллекции с течением времени,
compare it to others,
сравнивать с другими
and have access to the same analytics you might
и обращаться к той же аналитической информации,
for your online brokerage account.
какой вы пользуетесь для своего брокерского счёта.
00:04:28
So sneakerhead Dan builds his collection and identifies which 352 are his.
Сникерхед Дэн составляет свою коллекцию и указывает, какие 352 пары у него есть.
He can see it's worth 103,000 dollars --
Он видит, что она стоит 103 000 долларов, —
frankly, a modest collection.
честно сказать, скромная коллекция.
At the asset level, he can see gain-loss by shoe.
В таблице «Активы» он может видеть прибыль или убыток по каждой паре.
Here he's made over 600 dollars on one pair.
Вот тут на одной паре он заработал 600 долларов.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share