StudyEnglishWords

5#

Секретный рынок кроссовок — и почему он важен. Josh Luber - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Секретный рынок кроссовок — и почему он важен". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:46
I have one of those.
У меня есть такая модель.
(Laughter)
(Смех)
So an unregulated 1.2 billion dollar industry
Никем не регулируемая индустрия стоимостью в 1,2 миллиарда долларов,
that thrives as much on the street as it does online,
процветающая как на улице, так и в интернете,
and has spawned fundamental financial services for sneakers?
и насаждающая базовые финансовые услуги для кроссовок?
00:05:01
At some point I asked myself what's really going on in the market,
В какой-то момент я задумался: что же это за рынок такой?
and two comparisons started to emerge.
И в голову пришли две похожих отрасли.
Are sneakers more like stocks or drugs?
На что больше похож рынок кроссовок: рынок акций или наркотиков?
(Laughter)
(Смех)
In fact, one guy emailed to say
Один парень написал мне,
00:05:13
he thought his 15-year-old son was selling drugs
что он думал, будто его сын торгует наркотиками,
and later found out he was selling sneakers.
а позже обнаружил, что тот продаёт кроссовки.
(Laughter)
(Смех)
And now they use the data to do it together.
А теперь они делают это вместе, используя данные.
And that's because sneakers are an investment opportunity
Ведь кроссовки — хорошая инвестиция,
00:05:28
where none other exists.
когда других вариантов нет.
And I don't just mean the kid selling sneakers instead of drugs.
И речь не только о мальчишке, торгующем кроссовками, а не наркотой.
How about all kids?
Как насчёт всех детей?
You have to be 18 to play the stock market.
Тебе должно быть 18, чтобы играть на бирже.
I sold chewing gum in sixth grade,
Я продавал жвачку в шестом классе,
00:05:40
Blow Pops in ninth grade
леденцы Blow Pops в девятом
and collected baseball cards through high school.
и собирал бейсбольные карточки в старших классах.
The cards are long dead,
Карточки вышли из моды,
and the candy market's usually quite local.
да и рынок конфет обычно локальный.
For a lot of people, sneakers are a legal and accessible investment opportunity --
Для многих людей кроссовки — законная и доступная возможность инвестировать,
00:05:54
a democratized stock market,
демократизированная фондовая биржа,
but also unregulated.
при этом нерегулируемая.
Which is why the story you're probably most familiar with
Поэтому чаще всего вы, наверное, слышите о том,
is people killing each other for sneakers.
как люди убивают друг друга из-за кроссовок.
And while that definitely happens and is tragic,
И хотя это трагично и действительно происходит,
00:06:10
it's not nearly the epidemic some media would have you believe.
тем не менее случается не так часто, как это преподносят СМИ.
In fact, it's a very small piece of a much bigger and better story.
По сути, подобное — маленькая глава в большой и интересной истории.
So sneakers have clear similarities
Итак, ясно прослеживается сходство
to both the stock exchange and the illegal drug trade,
между кроссовками и фондовой биржей и незаконной наркоторговлей,
but perhaps the most fundamental is the existence of a central actor.
но куда более характерно наличие центрального персонажа.
00:06:27
Someone is making the rules.
Кто-то устанавливает правила.
In the case of sneakers, that someone is Nike.
В случае с кроссовками этот кто-то — Nike.
Let me walk you through some numbers.
Позвольте озвучить вам некоторые цифры.
The resell market, we know, is $1.2 billion.
Ценность рынка перепродаж, как мы уже знаем, 1,2 миллиарда долларов.
Nike, including Jordan brand,
На долю Nike, включая бренд Jordan,
00:06:43
accounts for 96 percent of all shoes sold on the secondary market.
приходится 96% всех проданных на вторичном рынке кроссовок.
Just complete domination.
Абсолютное доминирование.
Sneakerheads love Jordans.
Сникерхеды обожают Jordan.
And profit on the secondary market is about a third.
Прибыль на вторичном рынке составляет где-то треть.
That means that sneakerheads made 380 million dollars
Это означает, что сникерхеды заработали 380 миллионов долларов,
00:07:00
selling Nikes last year.
продавая кроссовки Nike в прошлом году.
Let's jump to retail for a second.
Обратимся теперь к розничным продажам.
скачать в HTML/PDF
share