Сила уязвимости. Брин Браун - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Сила уязвимости".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2768 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 3 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:03:59
And all you can think about is that opportunity for growth, right?
И всё, о чем вы можете думать, это та самая "возможность для роста", да?
Well, apparently this is the way my work went as well,
И очевидно, что моя работа пошла таким же путём,
because, when you ask people about love,
потому что, когда я спрашивала людей о любви,
they tell you about heartbreak.
они рассказывали мне о горе.
When you ask people about belonging,
Когда я спрашивала людей о принятии,
00:04:13
they'll tell you their most excruciating experiences
они рассказывали мне о самых мучительных переживаниях
of being excluded.
отверженности.
And when you ask people about connection,
И когда я спрашивала людей про отношения,
the stories they told me were about disconnection.
они рассказывали мне истории про утрату отношений.
So very quickly -- really about six weeks into this research --
Итак, очень быстро - через 1,5 месяца после начала исследования
00:04:26
I ran into this unnamed thing
я наткнулась на это безымянное понятие,
that absolutely unraveled connection
которое раскрыло отношения
in a way that I didn't understand or had never seen.
с такой стороны, которую я не понимала или никогда не видела.
And so I pulled back out of the research
И поэтому я отошла от своего исследования
and thought, I need to figure out what this is.
и подумала, надо разобраться, что это такое.
00:04:40
And it turned out to be shame.
И оказалось, что это стыд.
And shame is really easily understood
И стыд на самом деле легко понять,
as the fear of disconnection:
это страх утраты отношений.
Is there something about me
Есть ли во мне что-то такое,
that, if other people know it or see it,
что, если люди об этом узнают или увидят,
00:04:52
that I won't be worthy of connection?
то я не буду достоин отношений с ними.
The things I can tell you about it:
Я могу рассказать вам об этом:
it's universal; we all have it.
это глобальное явление, присутствует у всех.
The only people who don't experience shame
Только те люди не чувствуют стыд,
have no capacity for human empathy or connection.
кто не способен сочувствовать или вступать в отношения.
00:05:03
No one wants to talk about it,
Никто не хочет об этом говорить,
and the less you talk about it the more you have it.
и, чем меньше об этом говорят, тем больше оно появляется.
What underpinned this shame,
Что подкреплет чувство стыда,
this "I'm not good enough," --
это выражение: "я недостаточно хорош" -
which we all know that feeling:
нам всем знакомо это чувство:
00:05:16
"I'm not blank enough. I'm not thin enough,
"Я недостатчно светлый. Я недостаточно стройный,
rich enough, beautiful enough, smart enough,
недостаточно богатый, красивый, умный,
promoted enough."
продвинутый".
The thing that underpinned this
В основе стыда лежит
was excruciating vulnerability,
сильнейшая уязвимость,
00:05:27
this idea of,
мысль о том,
in order for connection to happen,
что ради того, чтобы отношения состоялись,
we have to allow ourselves to be seen,
мы должны позволить людям увидеть нас,
really seen.
какие мы на самом деле.
And you know how I feel about vulnerability. I hate vulnerability.
И вы знаете, как я воспринимаю уязвимость. Я ненавижу уязвимость.
00:05:39
And so I thought, this is my chance
И поэтому я подумала, вот мой шанс
to beat it back with my measuring stick.
напасть на неё с моей измерительной палкой.
I'm going in, I'm going to figure this stuff out,
Я начинаю атаку, я собираюсь со всем этим разобраться,
I'm going to spend a year, I'm going to totally deconstruct shame,
я собираюсь потратить год, я собираюсь разложить стыд по полочкам,
I'm going to understand how vulnerability works,
я собираюсь понять, как работает уязвимость,
00:05:52
and I'm going to outsmart it.
и я собираюсь перехитрить её.
So I was ready, and I was really excited.
Итак, я была готова, и была в радостном предвкушении.
As you know, it's not going to turn out well.
Как вы знаете, из этого ничего хорошего не выйдет.
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...