StudyEnglishWords

4#

Скоро мы будем лечить клетками, а не таблетками. Siddhartha Mukherjee - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Скоро мы будем лечить клетками, а не таблетками". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 322 книги и 1714 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:42
by the entire pharmacopoeia, all of medicinal chemistry?
которые доступны
That number is 250.
всей нашей фармацевтике и медицинской химии?
The rest is chemical darkness.
Всего 250.
In other words, 0.025 percent of all chemical reactions in your body
Остальное — химические потёмки.
are actually targetable by this lock and key mechanism.
Другими словами, лишь на 0.025% всех химических реакций в нашем организме
00:03:04
You know, if you think about human physiology
можно воздействовать приёмом замка и ключа.
as a vast global telephone network
with interacting nodes and interacting pieces,
Если представить человеческую физиологию
then all of our medicinal chemistry
как глобальную телефонную сеть
is operating on one tiny corner
с взаимодействующими узлами, фрагментами,
at the edge, the outer edge, of that network.
то вся наша клиническая биохимия
00:03:23
It's like all of our pharmaceutical chemistry
находится в одном уголке
is a pole operator in Wichita, Kansas
на краю этой сети, причём снаружи.
who is tinkering with about 10 or 15 telephone lines.
Как если бы вся наша фармацевтика
So what do we do about this idea?
была оператором в Уичито, штат Канзас,
What if we reorganized this approach?
который ремонтирует 10–15 телефонных линий.
00:03:43
In fact, it turns out that the natural world
И что нам с этим делать?
gives us a sense of how one might think about illness
Что, если пересмотреть такой подход?
in a radically different way,
Оказывается, природа
rather than disease, medicine, target.
сама подсказывает нам, как относиться к болезни
In fact, the natural world is organized hierarchically upwards,
в совершенно ином ключе,
00:04:01
not downwards, but upwards,
чем «заболевание — лекарство — цель».
and we begin with a self-regulating, semi-autonomous unit called a cell.
В действительности природа организована как восходящая иерархия,
These self-regulating, semi-autonomous units
не нисходящая, а восходящая,
give rise to self-regulating, semi-autonomous units called organs,
и мы начинаем с саморегулирующейся, полуавтономной единицы — клетки.
and these organs coalesce to form things called humans,
Эти саморегулирующиеся полуавтономные единицы
00:04:22
and these organisms ultimately live in environments,
порождают саморегулирующиеся полуавтономные органы,
which are partly self-regulating and partly semi-autonomous.
а органы собираются в то, что называется людьми,
What's nice about this scheme, this hierarchical scheme
и эти организмы живут в окружающей среде,
building upwards rather than downwards,
которая отчасти саморегулируется, а отчасти полуавтономна.
is that it allows us to think about illness as well
Что хорошо в этой иерархической схеме,
00:04:40
in a somewhat different way.
восходящей, а не нисходящей —
Take a disease like cancer.
это то, что она позволяет нам также взглянуть на болезнь
Since the 1950s,
в несколько ином свете.
we've tried rather desperately to apply this lock and key model to cancer.
Возьмём, например, рак.
We've tried to kill cells
С 1950-х годов
00:04:56
using a variety of chemotherapies or targeted therapies,
мы отчаянно пытались применить модель ключа и замка в отношении рака.
and as most of us know, that's worked.
Мы пытались убивать клетки,
It's worked for diseases like leukemia.
используя множество видов химиотерапии и целевой терапии,
It's worked for some forms of breast cancer,
и, как многие из нас знают, это действовало.
but eventually you run to the ceiling of that approach.
Действовало при болезнях вроде лейкемии.
00:05:11
And it's only in the last 10 years or so
Действовало при некоторых формах рака груди,
that we've begun to think about using the immune system,
но мы достигли пределов эффективности этого подхода.
remembering that in fact the cancer cell doesn't grow in a vacuum.
И только в последнее десятилетие
скачать в HTML/PDF
share