6#

Следующий компьютер? Ваши очки. Shahram Izadi - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Следующий компьютер? Ваши очки". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 829 книг и 2858 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:41
OK, let me show you where we’re heading
Позвольте мне показать вам, куда мы движемся,
by inviting my colleague Nishtha to the stage.
пригласив на сцену мою коллегу Ништу.
Welcome, Nishtha.
Добро пожаловать, Ништа.
(Applause)
(Аплодисменты)
Nishtha Bhatia: Hi.
Ништа Бхатия: Привет.
00:02:52
Shahram Izadi: These ordinary-looking glasses are packed full of technology.
Шахрам Изади: Эти обычные на вид очки оснащены множеством технологий.
A miniaturized camera and microphones
Миниатюрная камера и микрофоны
give the AI the ability to see and hear the world.
позволяют искусственному интеллекту видеть и слышать мир.
Speakers let you listen to the AI and play music or even take calls.
Динамики позволяют слушать ИИ, воспроизводить музыку и принимать звонки.
And these glasses also have a tiny,
Кроме того, в этих очках есть
00:03:09
high-resolution in-lens display
крошечный полноцветный дисплей
that's full color
с высоким разрешением,
that I'm holding in my hand.
такой, как у меня сейчас в руке.
It's very, very small.
Он очень и очень маленький.
These glasses work with your phone streaming back and forth,
Эти очки позволяют передавать данные по телефону в обе стороны,
00:03:22
allowing the glasses to be very lightweight
поэтому они очень легкие и имеют доступ
and access all your phone apps.
ко всем телефонным приложениям.
And if you're wondering, I'm actually wearing the glasses too.
И если вам интересно, я на самом деле тоже ношу такие очки.
They're actually helping me see all of you in the audience
Фактически они помогают мне видеть всех вас в аудитории,
because they have prescription lenses inside them.
потому что в них есть линзы, отпускаемые по рецепту.
00:03:35
But they’re also displaying my speaker notes for me as well.
А также показывают подсказки для моего выступления.
(Laughter)
(Смех)
For this demo,
В этой демоверсии
you'll see what Nishtha is seeing on the screen behind her.
вы увидите то, что Ништа видит на экране позади себя.
And this is the very first time we're showing these glasses in public.
И мы впервые показываем эти очки на публике.
00:03:48
So this is going to be a live demo of conceptual hardware, early software.
Это демонстрация концептуального аппаратного обеспечения,
раннего программного обеспечения.
What could go wrong?
Что может пойти не так?
Nishtha, best of luck.
Ништа, удачи.
No pressure.
Без паники!
NB: Amazing.
НБ: Потрясающе.
00:03:59
Alright, let’s just make sure that these glasses are shown
Хорошо, давайте просто убедимся, что эти очки видят
on the screen behind us.
на экране позади нас.
OK.
Хорошо.
[Glasses screen off]
[Экран очков выключен]
Awesome.
Потрясающе.
00:04:10
(Applause)
(Аплодисменты)
Now I'm going to launch Gemini.
Теперь я собираюсь запустить Gemini.
Gemini: Hello there.
Gemini: Привет.
NB: Hi, Gemini.
NB: Привет, Gemini.
Can you start us off with something fun and creative,
Не могла бы ты начать с чего-нибудь интересного и креативного
00:04:22
and write a haiku for what I'm seeing right now?
и написать хайку на тему того, что я сейчас вижу?
G: Sure.
G: Конечно.
Faces all aglow.
Все лица светятся.
Eager minds await the words.
Нетерпеливые умы ждут слов.
Sparks of thought ignite.
Загораются искры мысли.
00:04:33
SI: Some anxious but happy faces as well, yeah.
ШИ: Да, есть и взволнованные, но счастливые лица.
As you can see, the AI sees what Nishtha sees,
Как видите, ИИ видит то же, что и Ништа,
hears what she hears
слышит то, что она слышит,
and is responding in real time.
и реагирует в реальном времени.
But that’s just table stakes.
Но это всего лишь база.
00:04:44
I think everyone in this audience has seen demos like this before.
Думаю, каждый из присутствующих уже видел подобные демоверсии.
Let's actually step it up a notch with something we call Memory.
Мы поднимемся на ступеньку выше, выпустив то, что мы называем Memory.
For a rolling contextual window,
В режиме скользящего контекстного окна

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share
English books with explanations getparalleltranslations.com