3#

Стефан Загмайстер о дизайне счастья - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Стефан Загмайстер о дизайне счастья". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:47
and just eliminated all the ones that had nothing to do with design.
и убрать все, что к дизайну не относится.
And, very surprisingly, over half of them had, actually, something to do with design.
И, к большому удивлению, больше половины записей из списка остались.
So there are, of course, two different possibilities.
В общем, это стало возможно благодаря двум вещам.
There's one from a consumer's point of view --
Первое - с точки зрения потребителя,
where I was happy while experiencing design.
то есть когда я был счастлив, используя стильные предметы.
00:03:08
And I'll just give you one example. I had gotten my first Walkman.
Например, когда у меня появился первый плейер Walkman.
This is 1983.
Это 1983 год.
My brother had this great Yamaha motorcycle
У моего брата был великолепный мотоцикл Yamaha,
that he was willing to borrow to me freely.
на котором он давал мне покататься каждую неделю.
And The Police's "Synchronicity"
И альбом "Synchronicity" группы Police
00:03:23
cassette had just been released
только что вышел на кассетах.
and there was no helmet law in my hometown of Bregenz.
А по законам моего родного города Брегенц не нужно было никакого шлема.
So you could drive up into the mountains
Так что можно было поехать в горы,
freely blasting The Police on the new Sony Walkman.
упиваясь альбомом Police в новом Sony Walkman
(Laughter)
(Смех)
00:03:35
And I remember it as a true moment of happiness.
Я помню, что это был момент истинного счастья.
You know, of course, they are related to this combination of
Конечно, это сочетание этих вещей,
at least two of them being, you know, design objects.
по крайней мере две из которых относились к дизайну.
And, you know, there's a scale of happiness when you talk about in design
Говоря о дизайне, в нем есть некая шкала счастья ( -- Комфорт -- Удовлетворение -- Радость -- Восторг -- Блаженство),
but the motorcycle incident would definitely be, you know,
но авария на мотоцикле могла определенно произойти
00:03:57
situated somewhere here -- right in there between Delight and Bliss.
где-нибудь вот здесь, между Восторгом и Блаженством.
Now, there is the other part, from a designer's standpoint --
Теперь посмотрим с другой стороны, со стороны дизайнера -
if you're happy while actually doing it.
- если ты счастлив, когда создаешь.
And one way to see how happy designers are when they're designing could be to
И один из способов узнать, насколько дизайнеры могут быть счастливы, -
look at the authors' photos on the back of their monographs?
это посмотреть на фотографии авторов на обратной стороне их монографий.
00:04:22
(Laughter)
(Смех) Дэвид Ланкэшир
So, according to this, the Australians and the Japanese
Похоже, что самые счастливые дизайнеры - австралийские и японские,
as well as the Mexicans
а также мексиканские -
are very happy.
они очень счастливы.
(Laughter)
(Смех) Герман Монтавио
00:04:32
While, somewhat, the Spaniards ...
В то время как испанцы
and, I think, particularly, the Swiss
... и, в особенности, швейцарцы
(Laughter),
(Смех) Питер Андерматт
don't seem to be doing all that well.
чувствуют себя не всегда хорошо.
(Laughter)
(Смех) Доминик Гейсбюлер
00:04:50
Last November, a museum opened in Tokyo called The Mori Museum,
В прошлом ноябре в Токио открылся музей Мори
in a skyscraper, up on the 56th floor.
на 56 этаже небоскреба.
And their inaugural exhibit was called "Happiness."
И первая их выставка называлась "Счастье".
And I went, very eagerly, to see it, because --
Я очень хотел посмотреть, частично по причине
well, also, with an eye on this conference.
этой конференции.
00:05:12
And they interestingly sectioned the exhibit off into four different areas.
Экспозиция была очень интересно разбита на четыре разные части.
Under "Arcadia," they showed things like this, from the Edo period --
В "Аркадии" они показывали вот такие вещи: это период Эдо -
a hundred ways to write "happiness" in different forms.
- сто способов написать слово "Счастье".
Or they had this apple by Yoko Ono -- that, of course, later on
Или вот это яблоко, сделанное Йоко Оно, гораздо позже, разумеется,

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share