StudyEnglishWords

3#

Стефан Загмайстер о дизайне счастья - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Стефан Загмайстер о дизайне счастья". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:05:35
was, you know, made into the label for The Beatles.
для оформления пластинки The Beatles.
Under "Nirvana" they showed this Constable painting.
В "Нирване" выставлялись полотна Джона Констебла,
And there was a little -- an interesting theory about abstraction.
и еще была интересная маленькая теория об абстракции.
This is a blue field -- it's actually an Yves Klein painting.
Вот синее поле - это работа Ива Кляйна.
And the theory was that if you abstract an image, you really, you know
А в теории, если вы представляете абстрактное изображение,
00:05:57
open as much room for the un-representable --
то открываете большое пространстно для неочевидного -
and, therefore, you know, are able to involve the viewer more.
- и, таким образом, еще сильнее вовлекаете зрителя.
Then, under "Desire," they showed these Shunsho paintings --
В разделе "Желание" были вот такие работы Шуншо,
also from the Edo period -- ink on silk.
они также периода Эдо - рисунок чернилами по шелку.
And, lastly, under "Harmony," they had this 13th-century mandala from Tibet.
И, наконец, в разделе"Гармония" демонстрировались вот такие тибетские мандалы.
00:06:24
Now, what I took away from the exhibit was that
На выставке я обратил внимание на то, что
maybe with the exception of the mandala
за исключением тибетских мандал
most of the pieces in there were actually about the visualization of happiness
большинство изображений были на тему визуализации счастья,
and not about happiness.
но не о счастье как таковом.
And I felt a little bit cheated, because the visualization --
И я ушел с небольшим ощущением подвоха, потому что визуализация -
00:06:43
that's a really easy thing to do.
это очень просто.
And, you know, my studio -- we've done it all the time.
В моей студии мы делаем это постоянно.
This is, you know, a book.
Вот книга.
A happy dog -- and you take it out, it's an aggressive dog.
Вот счастливая собака, снимаем и получаем агрессивную собаку.
It's a happy David Byrne and an angry David Byrne.
Вот счастливый Дэвид Бирн, а вот очень злой Дэвид Бирн.
00:07:01
Or a jazz poster with a happy face and a more aggressive face.
Вот джазовая афиша со счастливым и с более агрессивным лицом.
You know, that's not a big deal to accomplish.
Достичь в этом совершенства не такое уж большое дело.
It has gotten to the point where, you know, within advertising
Так происходит, например, в рекламе
or within the movie industry, "happy" has gotten such a bad reputation that
или в кино, где "счастье" имеет столь плохую репутацию,
if you actually want to do something with the subject
что вам сразу хочется что-нибудь сделать с его обладателем,
00:07:23
and still appear authentic, you almost would have to, you know,
но счастье там так естественно выглядит,
do it from a cynical point of view.
что вам постоянно нужно поддерживать критическую точку зрения.
This is, you know, the movie poster.
Вот рекламный плакат фильма.
Or we, a couple of weeks ago, designed a box set for The Talking Heads
Или вот мы пару недель назад сделали дизайн обложки альбома Talking Heads,
where the happiness visualized on the cover definitely has, very much, a dark side to it.
где у счастья определенно есть темная сторона.
00:07:50
Much, much more difficult is this, where the designs actually can evoke happiness --
Гораздо сложнее и труднее сделать так, чтобы дизайн призывал быть счастливым,
and I'm going to just show you three that actually did this for me.
я собираюсь показать три таких примера.
This is a campaign done by a young artist in New York, who calls himself "True."
Эта кампания сделана молодым художником из Нью-Йорка, который называет себя True [Настоящий].
скачать в HTML/PDF
share