2#

То, что делает сотрудников счастливыми на работе. Michael C. Bush - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "То, что делает сотрудников счастливыми на работе.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:01:50
To hand that trust to your employees to do whatever they think is right
Позволяя своим сотрудникам делать то, что они считают правильным,
makes the employees feel great.
вы делаете их счастливее.
And this is why they're known for delivering some of the best service
Это одна из причин, почему их сервис — один из лучших
in the world.
во всём мире.
Idea number two: fairness.
Идея номер два: справедливость.
00:02:03
The thing that erodes trust in an organization
То, что подрывает доверие в организации
faster than anything else
быстрее, чем что-либо ещё,
is when employees feel that they're being treated unfairly.
это когда сотрудники считают, что с ними несправедливо обращаются.
Employees want to be treated the same,
Они хотят равного отношения —
regardless of their rank or their tenure or their age
независимо от их должности, стажа, возраста,
00:02:16
or their experience or their job category,
опыта или категории —
compared to anyone else.
по сравнению с кем-то другим.
When I think about great organizations who get fairness right,
Когда я думаю о крупных организациях, где царит справедливость,
the first organization that comes to mind is Salesforce.
первой приходит на ум Salesforce.
They found that men and women working in the same job
Они нашли, что мужчины и женщины, делая одну и ту же работу,
00:02:28
with the same level of proficiency
имея один и тот же опыт,
were making different amounts of money.
получали разную зарплату.
So immediately, they calculated the difference,
Заметив эту разницу,
and they invested three million dollars to try and balance things out.
они вложили три миллиона долларов, чтобы выровнять доходы сотрудников.
Idea number three is listening.
Идея номер три: слушайте.
00:02:41
So, to be a listener who connects with all types of people,
Чтобы научиться налаживать контакт с разными типами людей,
we have to unlearn a few things.
мы должны забыть нескольких вещей.
We've all been taught about active listening and eye contact --
Нас всех учили слушать и устанавливать зрительный контакт,
an intense stare
пристально смотреть
and a compassionate look.
или смотреть сочувствующе.
00:02:54
That's not listening.
Это не значит слушать.
Repeating what the person says -- that's not listening.
Повторять то, что говорит человек — это не слушать.
Being humble
Быть скромным
and always hunting and searching for the best idea possible --
и всегда искать лучшие идеи —
that's what listening is.
вот что значит слушать.
00:03:05
And employees can feel whether you're doing that or not.
И сотрудники чувствуют, делаете вы это или нет.
They want to know, when they talk to you and share an idea,
Когда они говорят с вами и делятся идеями, они хотят знать,
did you consider it when you made a decision?
учли ли вы это, когда принимали решение?
The one thing that everybody appreciates and wants when they're speaking
Самое важное для ваших сотрудников, это быть услышанными
is to know that what they say matters so much
и осознавать, что их слова так значимы,
00:03:21
you might actually change your mind.
что могут изменить ваше решение.
Otherwise, what's the point of the conversation?
Иначе в чём смысл обсуждения?
We all know the things we need to change,
Мы все знаем, чтó нам нужно изменить
the things that we need to do differently.
или сделать по-другому.
The way you behave, the way you treat others,
То, как вы ведёте себя, как вы относитесь к другим,
00:03:34
the way you respond, the way you support,
как вы отвечаете, как поддерживаете,
defines the work experience for everyone around you.
определяет рабочую атмосферу для всех вокруг вас.
Changing to be a better person --
Меняться, чтобы стать лучше —
the world is littered with those failures.
мир видел много таких ошибок.
But changing because there's something you believe in,
Но меняться потому, что вы во что-то верите,
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1