StudyEnglishWords

2#

Фантастическое видение любви от 318-летней голограммы. Monica Byrne - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Фантастическое видение любви от 318-летней голограммы". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 5  ←предыдущая следующая→ ...

00:05:16
and we kept arriving at new vistas,
Как будто мы были героями, взбирающимися по горному хребту,
and these new, perfect constellations of words
и перед нами открывались всё новые картины,
would come out of us to describe them.
и новые идеальные созвездия слов
And we'd forget them as soon as we made them,
рождались, чтобы описать их.
and throw them over our shoulder and go on to the next thing, on and up.
Мы забывали их, как только придумывали,
00:05:29
Or one time, Navid said that our talk was like we were always making bread,
и отбрасывали сторону, двигаясь дальше вверх.
and that we were always adding in a little more flour
Или Навид как-то сказала, что когда мы говорим, мы будто бы печём хлеб,
and a little more water,
добавляя каждый раз немного больше муки
and folding it in and turning it over
и немного больше воды,
and never getting around to baking it.
замешивая и переворачивая тесто,
00:05:48
If my obsession was eternal life, Navid's obsession was touch.
но так никогда и не отправляем его в печь.
She had a genius for it.
Моей страстью была вечная жизнь, а страстью Навид — прикосновения.
All of her work revolved around it.
Она была гением в этом.
My body was like a canvas for her,
Вся её работа вращалась вокруг этого.
and she would draw her fingertip down over my face so slowly
Моё тело было как холст для неё,
00:06:08
that I couldn't feel it moving.
и она могла провести пальцем вниз по моему лицу так медленно,
And she was obsessed with the exact moment
что я бы и не почувствовала движения.
when I would stop being able to tell the difference between her body and mine.
Она была одержима страстью понять, где находится та грань,
Or she would just lie across me and dig her shoulder into mine
когда я бы я уже не смогла различать, где её тело, а где моё.
and say, "Pilar, why does this feel so good?"
Или она могла вытянуться вдоль моего тела, толкая моё плечо своим
00:06:27
I'd say, "I don't know!"
со словами: «Пилар, почему это так приятно?»
And she always had a facetious answer for her facetious question,
И я отвечала: «Я не знаю!»
but the answer I remember today is,
У Навид всегда были забавные ответы на её забавные вопросы,
"It feels good
но ответ, который я вспоминаю сегодня, был:
because the universe chose its constraints,
«Это так приятно,
00:06:45
and we are its art."
потому что Вселенная выбрала себе ограничения,
It's always funny what you think the future is going to be like
и мы — её творения».
versus what it turns out to be.
Всегда забавно сравнивать будущее, каким ты его себе представлял,
In your time, scientists thought humans could freeze themselves
с тем, каким оно оказывается на самом деле.
and wake up in the future.
В ваше время учёные думали, что люди могут себя заморозить,
00:07:09
And they did -- but then they died.
чтобы проснуться в будущем.
In your time, scientists thought humans could replace organs
Они это делали, но потом они умирали.
and extend life for hundreds of years.
В ваше время учёные думали, что люди могут заменять óрганы
And they did,
и продлевать жизнь на сотни лет.
but eventually, they died anyway.
Они это делали,
00:07:27
In your time, Earth is the only place people live.
но в конце концов умирали.
In my time, Earth is the place people come to die.
В ваше время люди жили только на Земле.
So when Navid started to show the signs,
В моё время люди прилетают на Землю умирать.
our friends assumed I would do what everyone does,
Так что когда у Навид стали проявляться симптомы,
which is say goodbye and send her to Earth,
наши друзья подумали, что я поступлю как все остальные,
00:07:50
so that none of us would have to look at her
то есть попрощаюсь с Навид и отправлю её на Землю,
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1