StudyEnglishWords

4#

Фил Борджес о культурах, находящихся на грани исчезновения - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Фил Борджес о культурах, находящихся на грани исчезновения". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:05:01
she held it up to her forehead.
и она приложила её ко лбу.
And I usually hand out Polaroids
Обычно я раздаю полароидные снимки,
when I do these, because I'm setting up lights,
когда делаю съемки, потому что я ставлю свет
and checking my lights,
и проверяю его,
and when I showed her her Polaroid, she screamed and ran into her tent.
и когда я показал ей снимок на полароид, она закричала и убежала в шатер.
00:05:15
This is Tenzin Gyatso;
Это Тензин Гьяцо,
he was found to be the Buddha of Compassion at the age of two,
в возрасте двух лет в нем признали перерождение Будды Сострадания,
out in a peasant's house,
в далеком доме крестьянина,
way out in the middle of nowhere.
в самой глуши.
At the age of four, he was installed
В возрасте четырех лет его признали
00:05:28
as the 14th Dalai Lama.
14-м Далай Ламой.
As a teenager, he faced
Будучи ещё подростком, он столкнулся
the invasion of his country,
с захватом его страны,
and had to deal with it -- he was the leader of the country.
и должен был что-то делать - он был главой этой страны.
Eight years later, when they discovered there was a plot
Восемь лет спустя, когда выяснилось, что существует заговор
00:05:40
to kill him,
и его хотят убить,
they dressed him up like a beggar
его переодели в нищего,
and snuck him out of the country on horseback,
и тайком вывезли из страны, верхом на лошади,
and took the same trip that Tamdin did.
он прошел тем же путем, которым прошла Тамдин.
And he's never been back to his country since.
И он живет здесь - и никогда с тех пор не возвращался в свою страну.
00:05:54
And
и
if you think about this man,
когда думаешь об этом человеке,
46 years later,
который и через 46 лет
still sticking
по-прежнему отвечает
to this non-violent response
отказом от насилия
00:06:06
to a severe political and human rights issue.
на жесткие политические меры и нарушения прав человека.
And the young people,
Молодежь,
young Tibetans, are starting to say, listen, this doesn't work.
юные тибетцы начинают говорить: такой подход не работает.
You know, violence as a political tool
Вы знаете, насилие как политическое оружие,
is all the rage right now.
сейчас очень популярно.
00:06:19
And
Но
he still is holding this line.
он не меняет своих убеждений.
So this is our icon
Вот вам икона,
to non-violence in our world --
символ отказа от насилия в нашем мире,
one of our living icons.
живая икона.
00:06:32
This is another leader of his people.
Вот ещё один глава своего народа.
This is Moi. This is in the Ecuadorian Amazon.
Его зовут Мои. Это снято в Эквадорской Амазонии.
And Moi is 35 years old.
Мои 35 лет.
And
И
this area of the Ecuadorian Amazon --
в этом регионе Эквадорской Амазонии
00:06:44
oil was discovered in 1972.
в 1972 году нашли нефть.
And in this period of time -- since that time --
И за этот период, с того времени
as much oil, or twice as much oil
было разлито столько же, а может и дважды больше нефти,
as was spilled in the Exxon Valdez accident,
чем при аварии танкера "Эксон Вальдез",
was spilled in this little area of the Amazon,
только в этом маленьком районе Амазонии,
00:06:59
and the tribes in this area have constantly had to move.
и племенам этого региона приходилось постоянно уходить на новые места.
And Moi
Мои
belongs to the Huaorani tribe,
принадлежит к племени Гуарани,
and they're known as
этот народ известен
very fierce, they're known as "auca."
своей свирепостью, их называют также "аука".
00:07:11
And they've managed to keep out
И им удается не подпускать к себе
the seismologists and the oil workers
сейсморазведчиков и нефтяников,
with spears and blowguns.
одними только копьями и трубками с отравленными стрелами.
скачать в HTML/PDF
share