Хотите сделать отличную презентацию? Используйте уродливые изображения. Martin J. Eppler - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Хотите сделать отличную презентацию? Используйте уродливые изображения".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2787 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:21
to show the client
that we had worked hard
чтобы показать клиенту,
что мы много работали,
and that he should not
enter this business.
и что ему не следует
заниматься этим бизнесом.
Just as I was ready to go and bombard
the client with those slides,
Как только я был готов засыпать
клиента этими слайдами,
my then-boss said,
мой босс сказал:
"Martin, take a seat, hold your horses."
«Мартин, сядь и попридержи лошадей».
00:02:37
And instead of me going
through the slides,
Вместо того, чтобы показывать слайды,
he showed the perplexed audience
one sketch, one visual metaphor.
он показал озадаченной аудитории
одни набросок, одну визуальную метафору.
And it was this one.
Вот он.
It was a fortress built on sand.
Это была крепость, построенная на песке.
This guy had just summarized
all of my 40 slides in a single image
Он собрал все мои 40 слайдов
в одно изображение,
00:02:55
because he was right.
и он был прав.
This new market was like a fortress,
Новый рынок был своего рода крепостью,
завоевать который было
very hard to conquer
because of patent shields,
очень трудно из-за патентной защиты,
economies of scale, contracts.
экономии за счёт масштаба, контрактов.
And it was not even worth conquering.
И его даже не стоило завоёвывать.
00:03:05
It was sinking into the sand, so to speak,
Он, так сказать, погружался в песок,
because the technology was being
replaced by another one.
потому что на смену
этой технологии приходила другая.
And of course, the client
then asked about details
Конечно, клиент спросил о деталях,
like the patent analysis I had done,
or the contracts and so forth,
какой анализ патентов
и контрактов я провёл, и так далее,
and I could show, finally,
my slide with that analysis.
и я, наконец, смог показать
свой слайд с анализом.
00:03:21
But this leading with a visual metaphor
Но это начало с использованием
визуальной метафоры
really changed the dynamics
of the conversation.
действительно изменило динамику разговора.
It was much more collaborative.
Это было более тесное сотрудничество.
First, the overview
with this visual metaphor
Сначала обзор со зрительным образом,
and then the details on demand.
а затем подробности по запросу.
00:03:34
And I realized, it's all
about a conversation.
И я понял, что всё дело в разговоре.
It's much better this way
Гораздо лучше,
when you first show overview
with the help of a metaphor
когда вы сначала делаете обзор,
используя метафору,
that, by the way, the client
picked up and used also verbally.
которую, кстати, клиент подхватил
и использовал в своей речи.
And that got me thinking as a researcher.
Это заставило меня
думать как исследователь.
00:03:47
And in many experiments
with managers and students,
Проводя эксперименты
с руководителями и студентами
we found three practices
мы нашли три метода,
that I want to share with you
которыми я хочу поделиться с вами,
that you can use to really reap
the power of pictures professionally.
и которые вы можете использовать,
чтобы профессионально раскрыть потенциал изображений.
чтобы профессионально раскрыть потенциал изображений.
And the first one might shock you,
Первый метод может вас шокировать,
00:04:02
especially the design
aficionados among you.
особенно любителей дизайна.
If you want visualization,
graphic representations to work for you
Если вы хотите, чтобы визуализация,
графические изображения работали на вас
and for collaboration,
и помогали вам в совместной работе,
make them ugly.
сделайте их некрасивыми.
(Laughter)
(Смех)
00:04:16
Beauty is the enemy of collaboration.
Красота — враг сотрудничества.
If something looks too nice,
Если что-то выглядит
слишком красиво, это значит,
it looks like it doesn't need
revision or improvement.
что оно не нуждается
в доработке или улучшении.
I call this the museum effect.
Я называю это музейным эффектом.
People just stare at it and say,
"Yeah, that looks perfect,"
Люди просто смотрят и говорят:
«Да, выглядит идеально».
00:04:28
and the thinking stops there.
И на этом мысли останавливаются.
So you want to use
the power of provisionality.
Вам нужно использовать
силу незаконченности.
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь