Чему взрослые могут научиться у детей. Адора Свитак - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Чему взрослые могут научиться у детей".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2747 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 3 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:04:28
of totalitarian regimes,
как тоталитарные режимы,
kids have no, or very little say in making the rules,
у детей нет никакого или очень малое право голоса при установлении правил,
when really the attitude should be reciprocal,
при том, что отношения должны быть обоюдными,
meaning that the adult population should learn
т.е. взрослым следует учиться
and take into account the wishes
и принимать во внимание желания
00:04:39
of the younger population.
младшего поколения.
Now, what's even worse than restriction
Что даже хуже ограничения -
is that adults often underestimate kids abilities.
взрослые часто недооценивают способности своих детей.
We love challenges, but when expectations are low,
Мы любим сложные задачи, но когда уровень ожиданий не высок,
trust me, we will sink to them.
поверьте, мы снизимся до них.
00:04:52
My own parents had anything but low expectations
Ожидания моих родителей относительно меня
for me and my sister.
и моей сестры никак не назвать низкими.
Okay, so they didn't tell us to become doctors
Они не говорили нам становиться докторами
or lawyers or anything like that,
или адвокатами или кем-нибудь подобным,
but my dad did read to us
но мой папа читал нам
00:05:04
about Aristotle
об Аристотеле
and pioneer germ fighters
и о первых борцах с микробами,
when lots of other kids were hearing
в то время как другие дети слушали
"The Wheels on the Bus Go Round and Round."
детскую песенку «Колеса автобуса крутятся и крутятся».
Well, we heard that one too, but "Pioneer Germ Fighters" totally rules.
Вообще, и мы её слушали, но борцы с микробами невероятно круче.
00:05:15
(Laughter)
(Смех)
I loved to write from the age of four,
Я с четырех лет начала писать,
and when I was six
и когда мне было шесть,
my mom bought me my own laptop equipped with Microsoft Word.
моя мама купила мне собственный ноутбук с установленным Microsoft Word.
Thank you Bill Gates and thank you Ma.
Спасибо Биллу Гейтсу и спасибо моей маме.
00:05:26
I wrote over 300 short stories
Я написала более 300 коротких историй
on that little laptop,
на том маленьком ноутбуке,
and I wanted to get published.
и хотела, чтобы их опубликовали.
Instead of just scoffing at this heresy
Вместо насмешек над той ересью,
that a kid wanted to get published
что ребенок хочет опубликоваться,
00:05:37
or saying wait until you're older,
или слов о том, что нужно подождать и повзрослеть,
my parents were really supportive.
мои родители просто поддержали меня.
Many publishers were not quite so encouraging,
Многие издатели не стремились вдохновить меня в той же степени.
one large children's publisher ironically saying
Один из крупных издателей детской литературы иронично заметил,
that they didn't work with children --
что они не работают с детьми.
00:05:50
children's publisher not working with children?
Издатель детской литературы не работает с детьми?
I don't know, you're kind of alienating a large client there.
По-моему, вы в этом случае теряете крупного клиента.
(Laughter)
(Смех)
Now, one publisher, Action Publishing,
Один издатель, Action Publishing,
was willing to take that leap and trust me
решился совершить такой шаг и поверил мне,
00:06:04
and to listen to what I had to say.
и услышал, что я хотела сказать.
They published my first book, "Flying Fingers," -- you see it here --
Они опубликовали мою первую книгу "Летающие пальцы" - вы можете увидеть её здесь -
and from there on, it's gone to speaking at hundreds of schools,
и с того момента, о ней рассказывалось в сотнях школ,
keynoting to thousands of educators
её читали тысячи учителей,
and finally, today, speaking to you.
и, наконец, сегодня о ней услышали вы.
00:06:17
I appreciate your attention today,
Я очень благодарна вам за внимание,
because to show that you truly care,
потому что, чтобы показать, что вам действительно интересно,
you listen.
вы слушаете.
But there's a problem with this rosy picture
Но есть одна проблема c этой идеальной картиной мира,
of kids being so much better than adults.
где дети намного лучше взрослых.
00:06:29
Kids grow up and become adults just like you.
Дети вырастут и станут взрослыми, как вы.
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...