StudyEnglishWords

3#

Что моя религия на самом деле говорит о женщинах. Alaa Murabit - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Что моя религия на самом деле говорит о женщинах". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 526 книг и 1762 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 2 из 5  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:57
Being one of 11 children is Diplomacy 101. (Laughter)
To this day, I am asked where I went to school,
like, "Did you go to Kennedy School of Government?"
and I look at them and I'm like, "No,
I went to the Murabit School of International Affairs."
It's extremely exclusive. You would have to talk to my mom to get in.
Lucky for you, she's here.
Когда ты один из 11 детей в семье, ты обязан быть дипломатом. (Смех)
До этого дня о том, где я училась, меня спрашивали так:
«Вы ходили в Гарвардский институт госуправления имени Кеннеди?»
На что я отвечала: «Нет, я ходила
в Школу международных отношений имени Мурабит».
Она для избранных. Поговорите с моей мамой, если хотите туда попасть.
На ваше счастье, она сегодня здесь.
But being one of 11 children and having 10 siblings
В окружении десяти родных братьев и сестёр
teaches you a lot about power structures and alliances.
It teaches you focus; you have to talk fast or say less,
because you will always get cut off.
учишься понимать силу связей и объединений;
учишься сосредотачиваться: ты должен говорить либо быстро, либо кратко,
так как иначе тебя обязательно перебьют;
It teaches you the importance of messaging.
познаёшь важность общения.
You have to ask questions in the right way to get the answers you know you want,
and you have to say no in the right way to keep the peace.
But the most important lesson I learned growing up
was the importance of being at the table.
Ты должен задавать вопросы правильно, чтобы получить нужные тебе ответы.
И ты должен уметь говорить «нет» так, чтобы сохранить мир.
Но самый главный урок, усвоенный мной за время взросления, —
это то, что важно собираться вместе за столом переговоров.
00:03:55
When my mom's favorite lamp broke, I had to be there when she was trying
to find out how and by who, because I had to defend myself,
because if you're not, then the finger is pointed at you,
and before you know it, you will be grounded.
I am not speaking from experience, of course.
Когда была разбита мамина любимая лампа, и она пыталась выяснить,
как это произошло и кто это сделал,
я должна была быть там, ведь мне нужно было защитить себя.
Ведь если не защищаться, не успеешь опомниться, как тебя накажут.
Это уже не о моём личном опыте.
When I was 15 in 2005, I completed high school and I moved
from Canada -- Saskatoon --
В 2005 году, когда мне исполнилось 15 я и закончила школу,
я переехала из Канады, из города Саскатун,
to Zawiya, my parents' hometown in Libya,
a very traditional city.
в город Эз-Завия, родной город моих родителей в Ливии,
очень традиционный ливийский город.
Mind you, I had only ever been to Libya before on vacation,
and as a seven-year-old girl, it was magic.
Представьте себе, раньше я бывала в Ливии только на каникулах,
и в мои семь лет мне всё казалось волшебным:
It was ice cream and trips to the beach and really excited relatives.
Turns out it's not the same as a 15-year-old young lady.
мороженое, поездки на пляж, очень радостные родственники.
Оказалось, что для пятнацатилетней молодой леди всё иначе.
00:04:49
I very quickly became introduced to the cultural aspect of religion.
The words "haram" -- meaning religiously prohibited --
Я очень быстро узнала культурные аспекты религии.
Слова «харам», что значит «запрещённый религией»,
and "aib" -- meaning culturally inappropriate --
и «аиб», что значит «бескультурный»,
were exchanged carelessly,
бездумно меняли местами так,
as if they meant the same thing and had the same consequences.
And I found myself in conversation after conversation with classmates
and colleagues, professors, friends, even relatives,
beginning to question my own rule and my own aspirations.
And even with the foundation my parents had provided for me,
I found myself questioning the role of women in my faith.
So at the Murabit School of International Affairs,
как будто они означают одно и то же.
В повседневном общении с одноклассниками, коллегами,
профессорами, друзьями и даже родственниками
я обнаружила, что начинаю сомневаться в своих принципах и стремлениях.
Даже при той поддержке, которую оказывали мне мои родители,
меня мучил вопрос о роли женщины в моей вере.
В Школе международных отношений имени Мурабит
скачать в HTML/PDF
share