StudyEnglishWords

3#

Шервин Нуланд о надежде - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Шервин Нуланд о надежде". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:23
which is four blocks away, on Pacific Street, and we got the OED,
четыре квартала отсюда, на Пасифик стрит, мы взяли Оксфордский словарь,
and we looked in there, and there are 14 definitions of hope,
взглянули в него — и обнаружили 14 значений слова «надежда»,
none of which really hits you
но ни одно из них не было
between the eyes as being the appropriate one.
убедительно точным.
And, of course, that makes sense,
И это понятно:
00:02:39
because hope is an abstract phenomenon; it's an abstract idea,
ведь надежда - явление абстрактное, это абстрактное понятие,
it's not a concrete word.
а не конкретное слово.
Well, it reminds me a little bit of surgery.
Знаете, это немного напоминает мне хирургию.
If there's one operation for a disease, you know it works.
Если для лечения болезни существует одна операция, то она принесёт пользу,
If there are 15 operations, you know that none of them work.
а если 15, то ни одна из них не сработает.
00:02:54
And that's the way it is with definitions of words.
Такая же ситуация и со значениями слов.
If you have appendicitis, they take your appendix out, and you're cured.
Если у Вас аппендицит, вам его вырежут и вы вылечены.
If you've got reflux oesophagitis, there are 15 procedures,
А если у вас воспаление пищевода, для лечения которого существует 15 видов процедур,
and Joe Schmo does it one way
тогда Джо Шмо будет делать это так,
and Will Blow does it another way,
а Уилл Блоу - сяк,
00:03:08
and none of them work, and that's the way it is with this word, hope.
и ничего не сработает. То же самое и со словом «надежда».
They all come down to the idea of an expectation
Все значения этого слова объединяет ожидание,
of something good that is due to happen.
что должно произойти что-то хорошее.
And you know what I found out?
И знаете, что я выяснил?
The Indo-European root of the word hope
Индо-европейский корень слова «надежда»
00:03:22
is a stem, K-E-U --
имеет основу K-E-U -
we would spell it K-E-U; it's pronounced koy --
пишется K-E-U, а произносится «кой» -
and it is the same root from which the word curve comes from.
от этого же корня образуется слово «curve» — «изгиб».
But what it means in the original Indo-European
Но первоначально в индо-европейском языке этот корень означал
is a change in direction, going in a different way.
изменение направления, движение по другому пути.
00:03:41
And I find that very interesting and very provocative,
И мне это показалось очень интересным и провокационным,
because what you've been hearing in the last couple of days
потому что то, что вы слышали последние пару дней,
is the sense of going in different directions:
является ощущением движения в разных направлениях:
directions that are specific and unique to problems.
направлениях характерных и специфичных для конкретных задач.
There are different paradigms.
Существуют различные парадигмы.
00:03:56
You've heard that word several times in the last four days,
Вы слышали это слово несколько раз за последние четыре дня,
and everyone's familiar with Kuhnian paradigms.
и каждый знаком с парадигмами Куна.
So, when we think of hope now,
И теперь, когда мы размышляем о надежде,
we have to think of looking in other directions
нам нужно смотреть в направлениях,
than we have been looking.
отличных от прежних.
00:04:09
There's another -- not definition, but description, of hope
Есть ещё одно, скорее, не значение, а описание надежды,
that has always appealed to me, and it was one by Václav Havel
которое мне всегда нравилось, которое даёт Вацлав Гавел
in his perfectly spectacular book "Breaking the Peace,"
в своей захватывающей книге «Заочный допрос»,
скачать в HTML/PDF
share