4#

Это наш последний век? Мартин Рис задается вопросом - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Это наш последний век?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:29
to cover the full moon in the sky.
чтобы закрыть луну во время полнолуния.
Through a small telescope, this would look quite blank,
Через маленький телескоп, это будет выглядеть совсем бессодержательно,
but you see here hundreds of little, faint smudges.
но вы сможете увидеть сотни маленьких, бледных пятен.
Each is a galaxy, fully like ours or Andromeda,
Каждое такое пятно - это целая галактика, точно такая же как наша или как Андромеда,
which looks so small and faint because its light
которая кажется совсем маленькой и тусклой только потому, что ее лучам
00:02:44
has taken 10 billion light-years to get to us.
требуется 10 миллиардов лет, чтобы добраться до нас.
The stars in those galaxies probably don't have planets around them.
Вероятно, в таких галактиках планеты не вращаются вокруг звезд.
There's scant chance of life there -- that's because there's been no time
Шансы на жизнь в этих галактиках очень скудны, потому что не было времени
for the nuclear fusion in stars to make silicon and carbon and iron,
для ядерного синтеза в звездах, для того, чтобы образовались кремний, углерод и железо,
the building blocks of planets and of life.
элементы, необходимые для появления жизни и новых планет.
00:03:06
We believe that all of this emerged from a Big Bang --
Мы считаем, что все это возникло в результате Большого Взрыва -
a hot, dense state. So how did that amorphous Big Bang
это некое горячее и плотное состояние материи. Как же все таки эта аморфная энергия в результате Большого Взрыва
turn into our complex cosmos?
превратилась в наш сложный Космос?
I'm going to show you a movie simulation
Я собираюсь показать вам фильм,
16 powers of 10 faster than real time,
в ускорении 16 в 10-ой степени от реального времени,
00:03:23
which shows a patch of the universe where the expansions have subtracted out.
который показывает участок Вселенной, где происходят расширение и развитие структур.
But you see, as time goes on in gigayears at the bottom,
Вы видите, что по мере того, как проходят гига-годы,
you will see structures evolve as gravity feeds
структуры эволюционируют, когда гравитация воздействует
on small, dense irregularities, and structures develop.
на мелкие, плотные неровности, структуры развиваются.
And we'll end up after 13 billion years
В конечном итоге, спустя 13 миллиардов лет
00:03:40
with something looking rather like our own universe.
мы обнаружим нечто похожее на нашу собственную вселенную.
And we compare simulated universes like that --
Давайте сравним модели вселенных -
I'll show you a better simulation at the end of my talk --
в конце выступления я покажу вам более удачную модель -
with what we actually see in the sky.
с тем, что мы действительно видим на небе.
Well, we can trace things back to the earlier stages of the Big Bang,
Мы можем проследить, что происходило на более ранних стадиях Большого Взрыва,
00:04:02
but we still don't know what banged and why it banged.
но мы по-прежнему не знаем, что взорвалось и почему оно взорвалось.
That's a challenge for 21st-century science.
Это проблема науки XXI века.
If my research group had a logo, it would be this picture here:
Если бы у моей исследовательской группы был логотип, он был бы таким:
an ouroboros, where you see the micro-world on the left --
уроборос, где слева изображен микро-мир -
the world of the quantum -- and on the right
квантовой мир, а справа -
00:04:22
the large-scale universe of planets, stars and galaxies.
крупномасштабная структура Вселенной со всеми планетами, звездами и галактиками.
We know our universes are united though --
Мы знаем, что наши миры едины, существуют
links between left and right.
связи между тем, что изображено слева, и тем, что мы видим справа.
The everyday world is determined by atoms,
Весь окружающий мир определяется атомами,
how they stick together to make molecules.
которые сцеплены друг с другом и образуют молекулы.
00:04:35
Stars are fueled by how the nuclei in those atoms react together.
Энергия звезд образуется в результате реакции ядер этих атомов.
And, as we've learned in the last few years, galaxies are held together
И как мы узнали за последние несколько лет, галактики удерживаются вместе

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share