StudyEnglishWords

4#

воздушные змеи - возобновляемая энергия будущего. Саул Гриффит - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "воздушные змеи - возобновляемая энергия будущего". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:13
The real key observation he made is that
Важнейшее сделанное им открытие – крыло быстрее проходит,
a free-flying wing can sweep through more sky and generate more power
в свободном полете, сквозь воздух и генерирует больше энергии в единицу времени,
in a unit of time than a fixed-wing turbine.
чем двигатель с прикреплённым крылом.
So turbines grew. And they can now span up to three hundred feet at the hub height,
И так начался рост ветряных двигателей. Некоторые уже возвышаются вплоть до 100 метров по высоте оси.
but they can't really go a lot higher,
Однако, существенно выше этого стать они не смогут,
00:02:29
and more height is where the more wind is, and more power --
при том, что больше высоты значит больше сила ветра, и больше мощности -
as much as twice as much.
может даже вдвое больше, чем сейчас.
So cut to now. We still have an energy crisis,
Вернемся в настоящее. Энергетический кризис продолжается,
and now we have a climate crisis as well. You know,
вдобавок к нему теперь еще и кризисные климатические изменения.
so humans generate about 12 trillion watts,
Так вот, человек производит около 12 триллионов ватт,
00:02:43
or 12 terawatts, from fossil fuels.
или 12 тераватт энергии, используя ископаемое горючее.
And Al Gore has spoken to why we need to hit one of these targets,
Эл Гор (Al Gore) говорил о том, почему вот эти цели необходимо достичь.
and in reality what that means is in the next 30 to 40 years,
В реальности это значит, что в следующие 30-40 лет мы должны
we have to make 10 trillion watts or more of new clean energy somehow.
дополнительно произвести не менее 10 тераватт чистой энергии каким бы то ни было образом.
Wind is the second-largest renewable resource after solar:
Ветер – это, после солнца, второй по величине возобновляемый источник энергии:
00:03:03
3600 terawatts, more than enough to supply humanity 200 times over.
3600 тераватт, чего более, чем достаточно для 200-кратного удовлетворения потребностей человечества.
The majority of it is in the higher altitudes, above 300 feet,
Большая часть этого остается на высотах, превышающих 100 метров и
where we don't have a technology as yet to get there.
остающихся недостижимыми для нынешнего уровня техники.
So this is the dawn of the new age of kites.
Вот вам рассвет новой эры воздушных змеев.
This is our test site on Maui, flying across the sky.
Это наша экспериментальная площадка на гавайском острове Мауи (Maui).
00:03:21
I'm now going to show you
Я сейчас покажу
the first autonomous generation of power
первое автономное производство энергии из
by every child's favorite plaything.
любимого каждым ребёнком занятия.
As you can tell, you need to be a robot to fly this thing for thousands of hours.
Как видите, только робот сможет по тысячам часов летать на этой штуке.
It makes you a little nauseous.
Полёт может вызвать легкую тошноту.
00:03:35
And here we're actually generating about 10 kilowatts --
Вот здесь мы фактически производим около 10 киловатт.
so, enough to power probably five United States households --
Этой энергии хватит, вероятно, на покрытие потребностей пяти американских домохозяйств,
with a kite not much larger than this piano.
и её дает змей не намного крупнее этого рояля.
And the real significant thing here
Тут по-настоящему важная вещь – это то, что
is we're developing the control systems,
тут разрабатываются системы управления,
00:03:47
as did the Wright brothers, that would enable sustained, long-duration flight.
как это делали братья Райт, которые сделают полёт устойчивым и продолжительным.
And it doesn't hurt to do it in a location like this either.
А ослепительный пейзаж только способствует работе.
So this is the equivalent for a kite flier of peeing in the snow --
Это – искусство писания на снегу в переводе на язык воздушного змея.
that's tracing your name in the sky.
Вот как можно выписывать своё имя в небе.
And this is where we're actually going.
А вот куда мы фактически движемся.
скачать в HTML/PDF
share