StudyEnglishWords

3#

можем ли мы делать вещи, которые создают сами себя? Скайлар Тиббитс - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "можем ли мы делать вещи, которые создают сами себя?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 2 из 4  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:05
to guarantee that we have successfully built what we want.
чтобы гарантировать успешную постройку того, что мы хотим.
So I'm going to show you a number of projects
Я собираюсь показать вам несколько проектов,
that my colleagues and I at MIT are working on
над которыми мы с коллегами из ЭмАйТи работаем,
to achieve this self-assembling future.
чтобы достичь этого самособирающегося будущего.
The first two are the MacroBot and DeciBot.
Первые два - МакроБот и ДециБот.
00:02:17
So these projects are large-scale reconfigurable robots --
Это проекты - крупномасштабные реконфигурируемые роботы -
8 ft., 12 ft. long proteins.
2,5 и 3,5 метровые белки.
They're embedded with mechanical electrical devices, sensors.
В них встроены механические электрические устройства, сенсоры.
You decode what you want to fold up into,
Ты расписываешь то, во что нужно свернуться,
into a sequence of angles --
в последовательность углов -
00:02:31
so negative 120, negative 120, 0, 0,
минус 120, минус 120, 0, 0,
120, negative 120 -- something like that;
120, минус 120 - что-то вроде этого;
so a sequence of angles, or turns,
последовательность углов или поворотов,
and you send that sequence through the string.
и ты посылаешь эту последовательность по шнуру.
Each unit takes its message -- so negative 120 --
Каждый блок получает свое сообщение - минус 120.
00:02:44
it rotates to that, checks if it got there
Он поворачивается на этот угол, проверяет, все ли правильно
and then passes it to its neighbor.
и передает информацию соседу.
So these are the brilliant scientists,
А это блестящие ученые,
engineers, designers that worked on this project.
инженеры, дизайнеры, которые работали над этим проектом.
And I think it really brings to light:
И я думаю, это на самом деле выявляет вопрос:
00:02:55
Is this really scalable?
возможны ли здесь другие масштабы?
I mean, thousands of dollars, lots of man hours
Я имею ввиду, тысячи долларов, множество человеко-часов
made to make this eight-foot robot.
для того, чтобы сделать этого 2,5 метрового робота.
Can we really scale this up? Can we really embed robotics into every part?
Сможем ли мы на самом деле увеличить масштаб? Сможем ли в действительности встроить робототехнику в каждую часть?
The next one questions that
Следующий проект решает этот вопрос,
00:03:07
and looks at passive nature,
рассматривает пассивный характер
or passively trying to have reconfiguration programmability.
или пытается получить модификационную програмируемость пассивно.
But it goes a step further,
Но он идет на шаг дальше
and it tries to have actual computation.
и пытается получить настоящее вычисление.
It basically embeds the most fundamental building block of computing,
В основе своей он имеет самый фундаментальный строительный блок вычислений,
00:03:18
the digital logic gate,
логический элемент цифровой интегральной схемы
directly into your parts.
напрямую в каждой части.
So this is a NAND gate.
Это элемент «И-НЕ».
You have one tetrahedron which is the gate
У вас есть один тетраэдр - элемент,
that's going to do your computing,
который будет делать все вычисления,
00:03:28
and you have two input tetrahedrons.
и два тетраэдра для ввода.
One of them is the input from the user, as you're building your bricks.
Один для ввода информации пользователем, это так , как вы кладете кирпичи.
The other one is from the previous brick that was placed.
Другой для информации от предыдущего уложенного кирпича.
And then it gives you an output in 3D space.
И затем он выводит информацию в трёхмерном пространстве.
So what this means
Итак, это значит,
00:03:41
is that the user can start plugging in what they want the bricks to do.
что пользователь может начать запуск перемещения кирпичей в нужном направлении.
It computes on what it was doing before
Его вычисления строятся на том, что было сделано ранее
and what you said you wanted it to do.
и на том, что вы ему сказали сделать.
And now it starts moving in three-dimensional space --
А теперь он начинает двигаться в трехмерном пространстве -
so up or down.
вверх или вниз.
00:03:52
So on the left-hand side, [1,1] input equals 0 output, which goes down.
С левой стороны, [1,1] ввод равняется 0 на выходе, перемещение вниз.
скачать в HTML/PDF
share