о чём поёт дитя войны. Эммануэль Джал - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "о чём поёт дитя войны".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:47
When I went to the training camp I say,
Когда я попал в тренировочный лагерь, я говорил:
"I want to kill as many Muslims,
«Я хочу убить как можно больше
and as many Arabs, as possible."
мусульман и арабов».
The training wasn't easy, but that was the driving force,
Тренировки были тяжёлыми, но они стали движущей силой,
because I wanted to revenge for my family.
заставившей меня мстить за мою семью.
00:03:01
I wanted to revenge for my village.
Я хотел отомстить за мою деревню.
Luckily now things have changed
К счастью, всё изменилось,
because I came to discover the truth.
и я узнал правду.
What was actually killing us wasn't the Muslims,
На самом деле нас убивали не мусульмане,
wasn't the Arabs.
не арабы.
00:03:18
It was somebody sitting somewhere manipulating the system,
Нас уничтожали те, кто управляет системой и
and using religion to get what they want to get out of us,
использует религию, чтобы получить от нас всё, что им нужно:
which is the oil, the diamond,
нефть, алмазы,
the gold and the land.
золото, землю.
So realizing the truth gave me a position to choose:
Осознание правды дало мне возможность выбора:
00:03:40
should I continue to hate, or let it go?
продолжать ненавидеть или забыть?
So I happened to forgive. Now I sing
Я простил. И теперь я пою с мусульманами
music with the Muslims. I dance with them.
и танцую вместе с ними.
I even had a movie out called "War Child,"
Даже фильм обо мне под названием «Дитя войны»
funded by Muslim people.
был профинансирован мусульманами.
00:03:53
So that pain has gone out.
И боль ушла.
But my story is huge.
Но моя история на этом не закончилась.
So I'm just going to go into a different step now,
Я просто перешёл на другой,
which is easier for me.
более простой уровень.
I'm going to give you poem
Я исполню стихотворение
00:04:07
called "Forced to Sin,"
«Вынужденный грешить»
which is from my album "War Child."
из моего альбома «Дитя войны».
I talk about my story.
Это история обо мне.
One of the journey that I tread
О том, что мне пришлось пережить в одном походе,
when I was tempted to eat my friend because we had no food
когда меня терзало искушение съесть из-за голода моего друга.
00:04:20
and we were like around 400.
Нас было около 400 человек,
And only 16 people survived that journey.
а из похода вернулись только 16.
So I hope you're going to hear this.
Надеюсь, вы поймёте.
My dreams are like torment.
Мои желания — пытка.
My every moment.
Ни мгновенья без них.
00:04:33
Voices in my brain, of friends that was slain.
В голове звучат голоса моих убитых друзей.
Friends like Lual who died by my side,
Таких же, как Луал, который умер
of starvation.
у меня на руках от голода.
In the burning jungle, and the desert plain.
Будь то джунгли или пустыня,
Next was I, but Jesus heard my cry.
я должен был быть следующим, но Иисус услышал меня.
00:04:50
As I was tempted to eat the rotten flesh
Когда меня одолевало желание съесть
of my comrade,
гнилую плоть моего товарища,
he gave me comfort.
он успокаивал меня.
We used to raid villages,
Мы совершали набеги на деревни,
stealing chickens, goats and sheeps,
воровали кур, коз, овец,
00:05:03
anything we could eat.
всё, что можно было есть.
I knew it was rude, but we needed food.
Я знал, что это плохо, но голод был сильней.
And therefore I was forced to sin,
Поэтому я был вынужден грешить,
forced to sin to make a living,
грешить, чтобы выжить,
forced to sin to make a living.
грешить, чтобы выжить.
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь