шелк, древний материал будущего. Фиоренцо Оменетто - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "шелк, древний материал будущего".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:12
and go from cocoon to gland
перейти от кокона к железе
and get water and protein that is your starting material.
и получить воду и белок, являющийся исходным материалом.
And this is an insight
И это понимание
that came, about two decades ago,
пришло около двух десятилетий назад
from a person that I'm very fortunate to work with,
от человека, с которым мне очень повезло работать, –
00:02:25
David Kaplan.
это Давид Каплан.
And so we get this starting material.
Итак, мы получаем исходный материал.
And so this starting material is back to the basic building block.
Это исходное вещество – это наш строительный материал,
And then we use this to do a variety of things --
и мы изготавливаем из него множество вещей,
like, for example, this film.
например, плёнку.
00:02:37
And we take advantage of something that is very simple.
Мы пользуемся тем преимуществом, что всё очень просто.
The recipe to make those films
В рецепте, как сделать плёнку,
is to take advantage of the fact
используется тот факт,
that proteins are extremely smart at what they do.
что белки сами по себе работают очень умно.
They find their way to self-assemble.
Они находят способ собрать самих себя.
00:02:47
So the recipe is simple: you take the silk solution, you pour it,
Итак, рецепт прост: вы берёте раствор шёлка, наливаете его
and you wait for the protein to self-assemble.
и ждёте, пока белок соберётся сам.
And then you detach the protein and you get this film,
Тогда вы отделяете белок и получаете плёнку,
as the proteins find each other as the water evaporates.
когда молекулы белка находят друг друга, а вода испаряется.
But I mentioned that the film is also technological.
Но я упомянул, что плёнка также технологична.
00:03:00
And so what does that mean?
И что это значит?
It means that you can interface it
Это значит, что вы можете соединить её
with some of the things that are typical of technology,
с некоторыми из типично технологичных вещей,
like microelectronics and nanoscale technology.
вроде микроэлектроники и нанотехнологий.
And the image of the DVD here
Это изображение DVD –
00:03:12
is just to illustrate a point
чтобы проиллюстрировать тот факт,
that silk follows very subtle topographies of the surface,
что шёлк облегает очень мелкие неровности поверхности,
which means that it can replicate features on the nanoscale.
то есть, шёлк может повторить их на нано-уровне.
So it would be able to replicate the information
Таким образом можно копировать информацию,
that is on the DVD.
записанную на DVD.
00:03:26
And we can store information that's film with water and protein.
И мы можем хранить информацию на плёнке из воды и белка.
So we tried something out, and we wrote a message in a piece of silk,
Мы решили кое-что попробовать и записать сообщение в куске шёлка,
which is right here, and the message is over there.
который у меня в руках, и сообщение – в нём.
And much like in the DVD, you can read it out optically.
И так же, как в DVD, можно прочитать его оптически.
And this requires a stable hand,
Для этого нужно, чтобы руки не тряслись,
00:03:39
so this is why I decided to do it onstage in front of a thousand people.
вот почему я решил сделать это на сцене на глазах тысячи людей. (Смех в зале)
So let me see.
Итак, посмотрим.
So as you see the film go in transparently through there,
Как вы видите, плёнка прозрачна и пропускает свет,
and then ...
и вот...
(Applause)
(Аплодисменты)
00:04:01
And the most remarkable feat
Настоящий подвиг заключается в том,
is that my hand actually stayed still long enough to do that.
что я смог держать руку неподвижно, чтобы всё получилось.
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь