3#

4 вопроса, которые всегда стоит задавать доктору. Christer Mjåset - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "4 вопроса, которые всегда стоит задавать доктору". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:18
He'd rather do that all day
Он делал бы это весь день,
than talk to the client paying for the house
а не разговаривать с клиентом, который платит за проектирование дома
that might even give him restrictions on what to do.
и может наложить какие-то свои ограничения на его работу.
But like every architect,
Но как каждый архитектор,
every surgeon needs to look their patient in the eye
каждому хирургу необходимо посмотреть в глаза пациенту
00:02:31
and together with the patient,
и вместе с ним
they need to decide on what is best for the person having the operation.
решить, что лучше для человека, которому делается операция.
And that might sound easy.
И это может показаться легко.
But let's look at some statistics.
Но давайте посмотрим на статистику.
The tonsils are the two lumps in the back of your throat.
Миндалины — это две припухлости на задней стенке горла.
00:02:47
They can be removed surgically,
Их можно удалить хирургическим путём,
and that's called a tonsillectomy.
и называется это тонзиллэктомией.
This chart shows the operation rate of tonsillectomies in Norway
На этой таблице приведён показатель количества операций тонзиллэктомии
in different regions.
в разных регионах Норвегии.
What might strike you is that there is twice the chance
Вас может поразить, что существует в два раза больше вероятности,
00:03:01
that your kid -- because this is for children --
что вашему ребёнку, поскольку эта операция делается только детям,
will get a tonsillectomy in Finnmark than in Trondheim.
сделают тонзиллэктомию в Финнмарке, нежели чем в Тронхейме.
The indications in both regions are the same.
Показатели в обоих регионах одинаковые.
There should be no difference, but there is.
Здесь не должно быть отличий, но они есть.
Here's another chart.
Вот ещё одна таблица.
00:03:16
The meniscus helps stabilize the knee
Мениск стабилизирует коленный сустав,
and can be torn or fragmented acutely,
но может надорваться или резко раздробиться,
topically during sports like soccer.
чаще всего во время занятий спортом, например футболом.
What you see here is the operation rate for this condition.
Здесь вы видите показатель количества операций по этому фактору.
And you see that the operation rate in Møre og Romsdal
И вы видите, что показатель количества операции в Мё́ре-ог-Ро́мсдал
00:03:31
is five times the operation rate in Stavanger.
в пять раз больше, чем в Ставангере.
Five times.
В пять раз.
How can this be?
Как так может получиться?
Did the soccer players in Møre og Romsdal
Играют ли футболисты в Мё́ре-ог-Ро́мсдал
play more dirty than elsewhere in the country?
в пять раз грязнее, чем где-либо в стране?
00:03:42
(Laughter)
(Смех)
Probably not.
Вероятно, нет.
I added some information now.
Я сейчас добавил немного информации.
What you see now is the procedures performed
Сейчас вы видите операции, сделанные
in public hospitals, in light blue,
в госбольницах, которые выделены голубым цветом,
00:03:53
the ones in private clinics are light green.
и операции в частных клиниках выделенные светло-зелёным цветом.
There is a lot of activity in the private clinics
Довольно много операций в частных клиниках
in Møre og Romsdal, isn't there?
в Мё́ре-ог-Ро́мсдал, не так ли?
What does this indicate?
Что это означает?
A possible economic motivation to treat the patients.
Вероятный экономический стимул лечить пациентов.
00:04:08
And there's more.
И даже больше.
Recent research has shown that the difference of treatment effect
Последние исследования показали, что в лечении
between regular physical therapy and operations for the knee --
между обычной физиотерапией и операциями на колене
there is no difference.
разницы нет.
Meaning that most of the procedures performed
Это означает, что большинство операций, выполненных
00:04:24
on the chart I've just shown
согласно этой таблице, которую я показал,
could have been avoided, even in Stavanger.
можно было избежать даже в Ставангере.
So what am I trying to tell you here?
Что же я пытаюсь вам донести здесь?
Even though most indications for treatments in the world
Хоть и большинство показаний к лечению во всём мире

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share