4 вопроса, которые всегда стоит задавать доктору. Christer Mjåset - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "4 вопроса, которые всегда стоит задавать доктору".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 3 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:04:37
are standardized,
регламентированы,
there is a lot of unnecessary variation
of treatment decisions,
есть много ненужных
расхождений в выборе лечения,
especially in the Western world.
особенно в Западной Европе.
Some people are not getting
the treatment that they need,
Некоторые люди не получают
лечение, которое им нужно,
but an even greater portion of you
но ещё больше из вас
00:04:52
are being overtreated.
подвергаются излишнему лечению.
"Doctor, is this really necessary?"
«Доктор, действительно ли это необходимо?»
I've only heard that question
once in my career.
Я слышал этот вопрос
всего лишь раз в своей карьере.
My colleagues say they never heard
these words from a patient.
Мои коллеги говорят, что их пациенты
никогда не задавали им такого вопроса.
And to turn it the other way around,
С другой стороны,
00:05:09
how often do you think
you'll get a "no" from a doctor
насколько часто, по-вашему,
вы услышите «нет» от доктора,
if you ask such a question?
если зададите ему такой вопрос?
Researchers have investigated this,
Исследователи выяснили,
and they come up
with about the same "no" rate
что доктора отвечают «нет»
с одинаковой вероятностью,
wherever they go.
где бы это ни происходило.
00:05:20
And that is 30 percent.
И это в 30% случаев.
Meaning, three out of 10 times,
Это означает, что в трёх случаях из 10
your doctor prescribes
or suggests something
ваш доктор назначит или предложит
that is completely unnecessary.
то, что совершенно не нужно.
And you know what they claim
the reason for this is?
Знаете, какую причину они называют?
00:05:38
Patient pressure.
Давление со стороны пациента.
In other words, you.
Другими словами, от вас.
You want something to be done.
Вы хотите, чтобы вам что-то сделали.
A friend of mine came to me
for medical advice.
Мой друг обратился ко мне
за медицинским советом.
This is a sporty guy,
Он полон сил и энергии,
00:05:50
he does a lot of cross-country skiing
in the winter time,
зимой много занимается лыжной гонкой,
he runs in the summer time.
а летом бегает.
And this time, he'd gotten a bad back ache
whenever he went jogging.
В тот раз у него сильно болела спина,
когда бы он ни бегал трусцой.
So much that he had to stop doing it.
И ему пришлось прекратить заниматься.
I did an examination,
I questioned him thoroughly,
Я обследовал его, подробно расспросив,
00:06:06
and what I found out is
that he probably had a degenerated disc
и обнаружил, что у него, скорее всего,
образовался остеохондроз
in the lower part of his spine.
нижней части позвоночника.
Whenever it got strained, it hurt.
Каждый раз при растяжении
он вызывал боль.
He'd already taken up
swimming instead of jogging,
Он уже занимался плаванием
вместо бега трусцой,
there was really nothing to do,
ничего нельзя было поделать.
00:06:20
so I told him, "You need
to be more selective
Я сказал ему: «Не все упражнения подходят
when it comes to training.
для тренировок.
Some activities are good for you,
Некоторые полезны для тебя,
some are not."
а некоторые нет».
His reply was,
Он ответил:
00:06:29
"I want an MRI of my back."
«Я хочу сделать МРТ спины».
"Why do you want an MRI?"
«Зачем хочешь сделать МРТ?»
"I can get it for free
through my insurance at work."
«Я могу его бесплатно пройти
по страховке на работе».
"Come on," I said --
he was also, after all, my friend.
«Да ладно тебе», — сказал я.
В конце концов, он же мой друг.
"That's not the real reason."
«На это нет достаточной причины».
00:06:44
"Well, I think it's going to be good
to see how bad it looks back there."
«Я думаю, будет полезно узнать,
насколько всё плохо со спиной».
"When did you start interpreting
MRI scans?" I said.
«Когда ты научился читать
МРТ снимки?» — спросил я.
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...