показать другое слово
Слово "abroad". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
abroad
uk[əˈbrɔːd] us[əˈbrɑːd] — наречие
- за границей; за границу;
from abroad из-за границыПримеры использования
- If one had no money one simply scrounged, or went abroad, or lived on one's friends and relations for a bit.Когда нет денег, надо у кого-нибудь попросить, или поехать за границу, или жить некоторое время за счет друзей и родственников.Берег удачи. Агата Кристи, стр. 23
- Among the passengers there were some who were returning from abroad; but the third-class compartments were more crowded, and they were all petty business folk from not far away.Из пассажиров были и возвращавшиеся из-за границы; но более были наполнены отделения для третьего класса, и все людом мелким и деловым, не из очень далека.Идиот. Федор Михайлович Достоевский, стр. 1
- Quite naturally, the suggestion emerged that he had fled abroad, but there, too, he gave no signs of himself.Совершенно естественно, что возникло предположение о том, что он бежал за границу, но и там нигде он не обозначился.Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 395
- широко; повсюду;
there is a rumour abroad ходит слух;
to get abroad распространяться (о слухах)Примеры использования
- But there was life, abroad in the land and defiant.И все же что-то живое двигалось в ней и бросало ей вызов.Белый Клык. Джек Лондон, стр. 1
- Indeed, it became evident to us as soon as we had taken our seats that a youthful and even boyish spirit was abroad in the gallery and the back portions of the hall.И в самом деле, стоило нам занять места, как мы сразу убедились, что галерея и задние ряды ведут себя более чем непринужденно.Затерянный мир. Артур Конан-Дойл, стр. 38
- And I heard it hinted abroad that those who knew Nyarlathotep looked on sights which others saw not.И я повсюду слышал намеки, что те, кто знал Ньярлатхотепа, наблюдали зрелища, недоступные для прочих.Ньярлатхотеп. Говард Филлипс Лавкрафт, стр. 2
- разговорное — в заблуждении;
to be all abroad a> заблуждаться; b> растеряться; смешаться, смутиться - вышедший из употребления; архаизм — вне дома, вне своего жилища
Примеры использования
- But there was life, abroad in the land and defiant.И все же что-то живое двигалось в ней и бросало ей вызов.Белый Клык. Джек Лондон, стр. 1
- "All thanks, Little Brother," said Kaa, though his eyes twinkled. "And what may so bold a hunter kill? I ask that I may follow when next he goes abroad."– Благодарю тебя, Маленький Брат, – сказал питон, хотя в его глазах продолжал мерцать свет. – А что может убивать такой храбрый охотник? Спрашиваю это, чтобы идти за тобой, когда в следующий раз ты отправишься на ловлю.Маугли. Редьярд Джозеф Киплинг, стр. 43
- за границей; за границу;