показать другое слово

Слово "accusation". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. accusation [ˌækju:ˈzʃən]существительное
    1. обвинение

      Примеры использования

      1. I denied her accusations as long as it was possible to deny them, and when it was impossible I shrugged my shoulders and smoked a cigarette.
        Я отвергал ее обвинения, пока можно было отпираться, а когда это уже становилось невозможным, пожимал плечами и закуривал сигарету.
        Сон. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 3
      2. Now, uttered before a stranger, the accusation cut me to the heart; I dimly perceived that she was already obliterating hope from the new phase of existence which she destined me to enter; I felt, though I could not have expressed the feeling, that she was sowing aversion and unkindness along my future path; I saw myself transformed under Mr. Brocklehurst’s eye into an artful, noxious child, and what could I do to remedy the injury?
        И сейчас это обвинение, брошенное мне в лицо перед посторонним, ранило меня до глубины души. Я смутно догадывалась, что она заранее хочет лишить меня и проблеска надежды, отравить и ту новую жизнь, которую она мне готовила; я ощущала, хотя, быть может, и не могла бы выразить это словами, что она сеет неприязнь и недоверие ко мне и на моей будущей жизненной тропе; я видела, что мистер Брокльхерст уже считает меня лживым, упрямым ребенком. Но как я могла бороться против этой несправедливости?!
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 31
      3. Explain all your suspicions and accusations against this man on paper.
        Изложите на бумаге все ваши подозрения и обвинения против этого человека.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 91
    2. юридический, правовой — обвинительный акт

      Примеры использования

      1. "You read my wife's last words as an accusation"—Inglethorp was continuing—"they were, on the contrary, an appeal to me."
        – Вы восприняли последние слова моей жены, – продолжал Инглторп, – как обвинение, а они на самом деле были призывом о помощи.
        Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 76
      2. 'Herald, read the accusation!' said the King.
        - Глашатай! Огласи обвинительное заключение! - произнес Король.
        Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 65

Поиск словарной статьи

share