показать другое слово

Слово "adhere". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. adhere [ədˈhɪə]глагол
    1. прилипать, приставать (to )

      Примеры использования

      1. A good deal of rich garden soil was attached to her strong brogue shoes and a few fragments of earth were adhering to her nose, but of that fact she was perfectly unconscious.
        На ее грубые, прочно сшитые туфли в изобилии налипла жирная садовая земля; частички почвы попали ей даже на нос, о чем она, разумеется, не подозревала.
        Святое место. Агата Кристи, стр. 1
      2. To adhere to life, he must adhere to human relationships, and he caught at every straw.
        А для того, чтобы цепляться за жизнь, ему были необходимы человеческие взаимоотношения, поэтому он хватался за последнюю соломинку.
        Влюбленные женщины. Дэвид Герберт Лоуренс, стр. 309
      3. "Would Mr. Darcy then consider the rashness of your original intentions as atoned for by your obstinacy in adhering to it?"
        — Разве мистер Дарси находит, что опрометчивость вашего первоначального решения искупалась бы упрямством, с которым вы его выполнили?
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 40
    2. твёрдо держаться, придерживаться (чего-л. - to ); оставаться верным (принципам и т.п. - to )

      Примеры использования

      1. A president who respects himself and his oath of office cannot promulgate a law, even if it is to his own interest, without adhering to certain forms, and these things take time; the president had barely signed the decree that made the new divorce law valid when a revolution broke out and he was very unfortunately hanged on a lamp-post in the plaza in front of the cathedral that was not without dignity.
        Президент, считающий себя достойным звания президента и чтящий присягу, которую произнес при вступлении в должность, ни за что не обнародует закона, как бы кровно он ни был в нем заинтересован, пока этот закон не пройдет официальную процедуру принятия, а упомянутая процедура весьма длительна; итак, едва наш президент успел подписать указ, придающий новому положению о разводе силу закона, как в стране вспыхнула революция и его, увы, повесили на фонарном столбе на той самой площади, где стоит не лишенный величественности собор.
        …И волки целы. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 1
      2. "Would Mr. Darcy then consider the rashness of your original intentions as atoned for by your obstinacy in adhering to it?"
        — Разве мистер Дарси находит, что опрометчивость вашего первоначального решения искупалась бы упрямством, с которым вы его выполнили?
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 40
      3. To adhere to life, he must adhere to human relationships, and he caught at every straw.
        А для того, чтобы цепляться за жизнь, ему были необходимы человеческие взаимоотношения, поэтому он хватался за последнюю соломинку.
        Влюбленные женщины. Дэвид Герберт Лоуренс, стр. 309

Поиск словарной статьи

share