StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "afar". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. afar [əˈfɑ:]наречие
    1. вдалеке (обыкн. afar off )

      Примеры использования

      1. Afar, it offered a pale blank of mist and cloud; near a scene of wet lawn and storm-beat shrub, with ceaseless rain sweeping away wildly before a long and lamentable blast.
        Вдали тянулась сплошная завеса туч и тумана; на переднем плане раскинулась лужайка с растрепанными бурей кустами, их непрерывно хлестали потоки дождя, которые гнал перед собой ветер, налетавший сильными порывами и жалобно стенавший.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 2
      2. God had an errand for me; to bear which afar, to deliver it well, skill and strength, courage and eloquence, the best qualifications of soldier, statesman, and orator, were all needed: for these all centre in the good missionary.
        Господь возложил на меня некую миссию, и для того, чтобы достойно ее выполнить, требуются умение и сила, мужество и красноречие - лучшие качества солдата, государственного мужа и оратора.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 407
      3. High heads expose themselves from afar, and the cardinal is longsighted."
        Головы высоких людей видны издалека, у кардинала хорошее зрение.
        Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 100
    2. издали, издалека (тж. from afar )

      Примеры использования

      1. Outwardly he did not differ in any way from the numerous other male guests, except for one thing: this guest was literally reeling with agitation, which could be seen even from afar.
        Внешне он ничем не отличался от многочисленных остальных гостей мужчин, кроме одного: гостя буквально шатало от волнения, что было видно даже издали.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 280
      2. Now on each step there were tailcoaters, looking quite alike from afar, and naked women with them, who differed from each other only in the colour of their shoes and of the feathers on their heads.
        Теперь уже на каждой ступеньке оказались, издали казавшиеся совершенно одинаковыми, фрачники и нагие женщины с ними, отличавшиеся друг от друга только цветом перьев на головах и туфель.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 271
      3. "Ah!Ah!I am about to receive a visit from an admirer!" he exclaimed from afar, when he first saw the little prince coming.
        — О, вот и почитатель явился! — воскликнул он, еще издали завидев Маленького принца.
        Маленький принц. Антуан де Сент-Экзюпери, стр. 21

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share