показать другое слово

Слово "announce". Англо-русский словарь Мюллера

  1. announce uk/us[əˈnns]глагол
    1. объявлять, давать знать; заявлять; извещать

      Примеры использования

      1. Everyone thought soberly for a minute, then Meg announced, as if the idea was suggested by the sight of her own pretty hands,
        На минуту все глубоко задумались, затем Мег объявила, так, словно идея была подсказана ей видом ее собственных хорошеньких ручек:
        Маленькие женщины. Луиза Мэй Олкотт, стр. 6
      2. “It got half of it,” he announced; “but I got a whack at it jes’ the same.
        -- Половину все-таки утащил! -- крикнул он. -- Зато я всыпал ему как следует.
        Белый Клык. Джек Лондон, стр. 8
      3. The wife had discovered that the husband was carrying on an intrigue with a French girl, who had been a governess in their family, and she had announced to her husband that she could not go on living in the same house with him.
        Жена узнала, что муж был в связи с бывшею в их доме француженкою-гувернанткой, и объявила мужу, что не может жить с ним в одном доме.
        Анна Каренина. Лев Николаевич Толстой, стр. 1
    2. публиковать
    3. докладывать (о прибытии посетителей, гостей)

      Примеры использования

      1. Elizabeth was sitting with her mother and sisters, reflecting on what she had heard, and doubting whether she was authorised to mention it, when Sir William Lucas himself appeared, sent by his daughter, to announce her engagement to the family.
        Элизабет сидела с матерью и сестрами и размышляла об услышанной новости, а также о том, вправе ли она рассказать о ней своим родным, когда в Лонгборн явился сам сэр Уильям Лукас. Шарлотта послала его объявить о ее помолвке с родственником семейства Беннет.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 109
      2. Finally, to his repeated and precise statement that he was indeed Prince Myshkin and that he absolutely had to see the general on urgent business, the perplexed servant sent him to another small anteroom, just before the reception room by the office, and handed him over to another man, who was on duty in this anteroom in the mornings and announced visitors to the general.
        Наконец, на неоднократное и точное заявление, что он действительно князь Мышкин, и что ему непременно надо видеть генерала по делу необходимому, недоумевающий человек препроводил его рядом, в маленькую переднюю, перед самою приемной, у кабинета, и сдал его с рук на руки другому человеку, дежурившему по утрам в этой передней и докладывавшему генералу о посетителях.
        Идиот. Федор Михайлович Достоевский, стр. 17
      3. Luncheon was announced and they went downstairs.
        Дворецкий объявил, что ленч подан, и они пошли вниз.
        Театр. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 5

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов