StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "attendance". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. attendance [əˈtendəns]существительное
    1. присутствие (at ); посещение;
      your attendance is requested ваше присутствие желательно;
      hours of attendance служебные, присутственные часы

      Примеры использования

      1. Her younger son, Ted, was in attendance upon them, staring at them with wide appreciative eyes.
        При них находился младший сынишка, Тед, который восторженно пялил глаза.
        Часы. Агата Кристи, стр. 65
      2. There were fewer than a dozen guests in attendance, among them Vince Barnes, Alice Koppel and Marty Bergheimer.
        Приглашенных было не более двенадцати человек, среди них Вэнс, Элис и Марти.
        Интриганка. Сидни Шелдон, стр. 348
      3. They were unfailing in their attendance at the secret meetings in the barn, and led the singing of
        Они неизменно присутствовали на всех сборищах в амбаре и первыми затягивали
        Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 10
    2. посещаемость;
      poor attendance плохая посещаемость
    3. аудитория, публика;
      there was a large attendance at the meeting на собрании было много народу
    4. уход, обслуживание (upon ); услуги;
      medical attendance врачебный уход

      Примеры использования

      1. “Thankee, Ma’m. I gives you a good night,” said Dilcey and, turning, left the room with her child, Pork dancing attendance.
        Пожелаю вам спокойной ночи, — сказала Дилси и покинула столовую вместе с дочкой, а Порк поспешил за ними.
        УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 72
      2. He detested the very sight of his son-in-law, who was his aide and therefore in constant attendance upon him.
        Один лишь вид зятя, который постоянно находился при нем в качестве помощника, вызывал у генерала отвращение.
        Уловка-22. Джозеф Хеллер, стр. 33
      3. You may take the maniac with you to England; confine her with due attendance and precautions at Thornfield: then travel yourself to what clime you will, and form what new tie you like.
        Пусть сумасшедшая едет с тобой в Англию, запри ее в Торнфильде, охраняй и заботься о ней, а сам отправляйся в любую страну и завяжи новые отношения, какие тебе захочется.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 344

Поиск словарной статьи

share