показать другое слово
Слово "austere". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
austere
uk[ɔːˈstɪər] us[ɑːˈstɪr] — имя прилагательное
- строгий
Примеры использования
- His sermon was a forthright denunciation of sin, an austere declaration of the motto on the wall behind him: he warned his flock against the evils of heady brews, gambling, and strange women.В своей проповеди он обличал грех и очень строго повторил то, что было написано позади него на стене; предостерёг паству от горячительных напитков, от азартных игр и чужих женщин.Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 126
- Austere, forbidding, and stamped with that particular desolation attaching to all houses that have been long untenanted, it reigned above the other dwellings.Строгий и неприветливый, с отпечатком запустения, характерным для домов, в которых давно никто не жил, он царил над другими жилищами.Лампа. Агата Кристи, стр. 1
- There was a little parlour austerely furnished.Они вошли в маленькую, строго обставленную гостиную.Нечто человеческое. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 30
- суровый, аскетический
Примеры использования
- By the standards of the early twentieth century, even a member of the Inner Party lives an austere, laborious kind of life.По меркам начала XX века даже член внутренней партии ведет аскетическую и многотрудную жизнь.1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 185
- Nor is it to be wondered that McLean’s austere Scotch soul stood in danger of being thawed in the sunshine of Lit-lit’s eyes.Не удивительно, что суровая душа шотландца готова была растаять в обжигающем блеске глаз Лит-Лит.Замужество Лит-Лит. Джек Лондон, стр. 2
- The courtroom was an austere place, a large dark chamber, clearly designed for Justice rather than, for instance, for Pleasure.Зал суда производил крайне мрачное впечатление. То было обширное и темное помещение, явно задуманное как святилище Правосудия – а не Радости, например.Жизнь, Вселенная и все остальное. Дуглас Адамс, стр. 147
- строгий, чистый, простой (о стиле)
Примеры использования
- Whom have you got there dressed up as a Hungarian?" said the commander with an austere gibe.Кто у вас там в венгерца наряжен? – строго шутил полковой командир.Война и мир. Книга вторая: 1805. Лев Николаевич Толстой, стр. 4
- Austere, forbidding, and stamped with that particular desolation attaching to all houses that have been long untenanted, it reigned above the other dwellings.Строгий и неприветливый, с отпечатком запустения, характерным для домов, в которых давно никто не жил, он царил над другими жилищами.Лампа. Агата Кристи, стр. 1
- As she ground the sifter steadily above the bread board, she sang, to herself at first, something without particular tune or words, repetitive, mournful and plaintive, austere, as she ground a faint, steady snowing of flour onto the bread board.Мерно вертя ручку мукосейки над хлебной доской, она вполголоса запела что-то почти без мотива и слов, монотонное, строго-печальное, а мука негустым ровным снегом сеялась на доску.Шум и ярость. Уильям Фолкнер, стр. 239
- строгий