показать другое слово
Слово "austerity". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
austerity
uk[ɔːˈster.ə.ti] us[ˈɑː.ster.ə.t̬i] — существительное
- строгость
Примеры использования
- He examined my face, I thought, with austerity, as I came near: the traces of tears were doubtless very visible upon it.Сент-Джон сурово всматривался, как мне показалось, в мое лицо: на нем были, без сомнения, еще очень заметны следы слез.Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 406
- The office aboard Air Force One certainly was cozier than its White House counterpart, but its furnishings still carried an air of austerity.Президентский кабинет на «Борту номер 1» ВВС казался гораздо уютнее того, которым первый человек страны располагал в своей официальной резиденции, в Белом доме. Однако и здесь в интерьере присутствовал налет излишней строгости и сдержанности.Точка обмана. Дэн Браун, стр. 26
- There are words for all the vile words in English and there are other words and expressions that are used only in countries where blasphemy keeps pace with the austerity of religion.В нем есть слова для всех английских ругательств и еще много слов и выражений, которые употребляются только в таких странах, где богохульство сочетается с религиозным пылом.По ком звонит колокол. Эрнест Хемингуэй, стр. 334
- суровость, аскетизм
Примеры использования
- But amid austerity and the financial crisis of 2008,Но в период аскетизма и финансового кризиса 2008-го годаСубтитры видеоролика "Почему произошёл Брексит, и что делать дальше? Alexander Betts", стр. 4
- The office aboard Air Force One certainly was cozier than its White House counterpart, but its furnishings still carried an air of austerity.Президентский кабинет на «Борту номер 1» ВВС казался гораздо уютнее того, которым первый человек страны располагал в своей официальной резиденции, в Белом доме. Однако и здесь в интерьере присутствовал налет излишней строгости и сдержанности.Точка обмана. Дэн Браун, стр. 26
- It was bad enough that he had had to put up with this rude, unattractive American for the past week, and that he had wasted valuable manpower having Tracy Whitney follow around the clock, when his Policнa Nacional was already working under an austerity budget; but now, confronted by pito, telling him how to run his police department, he could stand no more.Все, достаточно, больше он не мог вытерпеть этого ненормального американца. Он должен был ежечасно следить за Трейси Уитни и расточать такие ценные силы, когда его родная Полиция Националь и так работает на скудном бюджете. Но сейчас, слушая этого сумасшедшего, который учит, как управлять его полицией, этого вытерпеть он не смог.Если наступит завтра. Сидни Шелдон, стр. 288
- простота
Примеры использования
- The room was furnished with exemplary austerity, which in tsarist times was typical of orphanages and other such institutions that were under the patronage of Empress Maria Fyodorovna.Комната была обставлена с примерной бедностью, принятой в дореволюционное время в сиротских приютах и тому подобных организациях, состоявших под покровительством императрицы Марии Федоровны.Золотой теленок. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 135
- строгость