показать другое слово

Слово "bargain". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. bargain [ˈbɑ:gɪn]
    1. существительное
      1. (торговая) сделка;
        to make (или to strike , to close ) a bargain заключить сделку; прийти к соглашению;
        a good (bad , hard , losing ) bargain выгодная (невыгодная) сделка;
        to drive a hard bargain много запрашивать; торговаться;
        to keep one's part of the bargain вести торг;
        to bind a bargain дать задаток;
        to be off (with ) one's bargain аннулировать сделку

        Примеры использования

        1. 'You unwittingly spoke the truth just now,' she began, 'the devil knows what it is, and the devil, believe me, will arrange everything!' Her eyes suddenly flashed, she jumped up and began dancing on the spot, crying out: 'How happy I am, how happy I am, how happy I am that I struck a bargain with him!
          – Ты сейчас невольно сказал правду, – заговорила она, – черт знает, что такое, и черт, поверь мне, все устроит! – глаза ее вдруг загорелись, она вскочила, затанцевала на месте и стала вскрикивать: – Как я счастлива, как я счастлива, как я счастлива, что вступила с ним в сделку!
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 374
        2. and get worse outcomes than men at the bargaining table.
          В среднем, женщины делают менее амбициозные предложения
          Субтитры видеоролика "Как отстаивать своё мнение? Adam Galinsky", стр. 4
        3. Them was the conditions on which I got my furlough, and a bargain is a bargain, though it is made with a vagabond.
          Только на этом условии я получил отпуск, а обещания свои надо выполнять, хотя бы они были даны врагу.
          Зверобой. Джеймс Фенимор Купер, стр. 440
      2. (a bargain ) выгодная покупка; дёшево купленная вещь;
        to buy at a bargain покупать по дешёвке

        Примеры использования

        1. His clear hand, his accurate figures and his shrewd ability in bargaining won their respect, where a knowledge of literature and a fine appreciation of music, had young Gerald possessed them, would have moved them to snorts of contempt.
          Его четкий почерк, точность в подсчетах и хорошая торговая сметка вызывали к нему уважение, в то время как вздумай он похвалиться какими-либо познаниями по части литературы или музыки, его подняли бы на смех.
          УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 49
        2. You were not to be found, and I was fearful of losing a bargain."
          Вас никак нельзя было найти, а я боялся потерять случай.
          Бочка амонтильядо. Эдгар Аллан По, стр. 2
      3. bargain basement отдел продажи товаров по сниженным ценам (обыкн. в подвале магазина);
        bargain basement rates дешёвка, сниженные цены;
        into the bargain в придачу, к тому же;
        to make the best of a bad bargain не падать духом в беде;
        that's a bargain ! по рукам!: дело решённое; договорились?;
        a bargain is a bargain уговор дороже денег;
        wet (или Dutch ) bargain сделка, сопровождаемая выпивкой

        Примеры использования

        1. "That's a bargain," said Japp heartily. "And, on behalf of the Yard, I'm much obliged to you, though I'm bound to confess I can't at present see the faintest possible loop-hole in the evidence, but you always were a marvel!
          – Договорились! – воодушевленно проговорил Джепп. – От имени Скотланд Ярда я благодарю вас за помощь, только я лично не вижу в свидетельских показаниях никаких изъянов. Но вы ведь всегда умели творить чудеса!
          Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 79
        2. Is that a bargain?"
          Договорились?
          Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 79
        3. There! Is it a bargain?"
          По рукам?
          Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 44
    2. глагол — торговаться;
      bargain away уступить за вознаграждение;
      bargain for ожидать; быть готовым к чему-л.;
      this is more than I bargained for этого я не ожидал, это неприятный сюрприз

      Примеры использования

      1. He stopped a cab and began to bargain, but they only laughed at him and laughed at Azorka; Azorka was running with us, and we all ran on and on.
        Он останавливал извозчиков, торговался, но они только смеялись, и над Азоркой смеялись, а Азорка с нами бежал, и мы все дальше и дальше бежали.
        Униженные и оскорбленные. Федор Михайлович Достоевский, стр. 391
      2. I didn't however bargain for murder,' she added dryly.
        Впрочем, убийство в контракте оговорено не было, – добавила она сухо.
        И в трещинах зеркальный круг. Агата Кристи, стр. 91
      3. I went to look after a piece of old brocade in Wardour Street, and had to bargain for hours for it.
        Я ходил на Уордорстрит, где присмотрел кусок старинной парчи, и пришлось торговаться за нее добрых два часа.
        Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд, стр. 46

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share