StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "beaver". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. beaver [ˈbi:və]существительное
    1. бобр

      Примеры использования

      1. Ippolit Matveyevich took off his stained beaver hat, combed his moustache, which gave off a shower of sparks at the touch of the comb, and, having cleared his throat in determination, told Ostap Bender, the first rogue who had come his way, what his dying mother-in-law had told him about her jewels.
        Ипполит Матвеевич снял с головы пятнистую касторовую шляпу, расчесал усы, из которых, при прикосновении гребешка, вылетела дружная стайка небольших электрических искр, и, решительно откашлявшись, рассказал Остапу Бендеру, первому встреченному им проходимцу, все, что ему было известно о бриллиантах со слов умирающей тещи.
        Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 33
      2. Her hair was the golden brown of a grain field that has been burned dark in the sun but it was cut short all over her head so that it was but little longer than the fur on a beaver pelt.
        Каштановые волосы золотились, как спелая пшеница, сожженная солнцем, но они были подстрижены совсем коротко — чуть длиннее меха на бобровой шкурке.
        По ком звонит колокол. Эрнест Хемингуэй, стр. 24
      3. The two younger of the trio (fine girls of sixteen and seventeen) had grey beaver hats, then in fashion, shaded with ostrich plumes, and from under the brim of this graceful head-dress fell a profusion of light tresses, elaborately curled; the elder lady was enveloped in a costly velvet shawl, trimmed with ermine, and she wore a false front of French curls.
        На двух молоденьких (красивые девушки лет шестнадцати-семнадцати) были входившие тогда в моду касторовые шляпки, украшенные страусовыми перьями, а из-под этих изящных головных уборов ниспадали на шею густые пряди тщательно завитых волос; пожилая дама куталась в дорогую бархатную шаль, обшитую горностаем, а на лбу у нее красовались фальшивые локоны.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 66
    2. бобёр, бобровый мех

      Примеры использования

      1. Like washable beaver hats that improve with rain, his nerves were rendered stouter and more vigorous, by showers of tears, which, being tokens of weakness, and so far tacit admissions of his own power, pleased and exalted him.
        Подобно тому как касторовые шляпы, которые можно стирать, делаются только лучше от дождя, так и его нервы стали более крепкими и упругими благодаря потоку слез, каковые, являясь признаком слабости и в силу этого молчаливым признанием его могущества, были приятны ему и воодушевляли его.
        Приключения Оливера Твиста. Чарльз Диккенс, стр. 285
    3. касторовая шляпа

      Примеры использования

      1. Ippolit Matveyevich took off his stained beaver hat, combed his moustache, which gave off a shower of sparks at the touch of the comb, and, having cleared his throat in determination, told Ostap Bender, the first rogue who had come his way, what his dying mother-in-law had told him about her jewels.
        Ипполит Матвеевич снял с головы пятнистую касторовую шляпу, расчесал усы, из которых, при прикосновении гребешка, вылетела дружная стайка небольших электрических искр, и, решительно откашлявшись, рассказал Остапу Бендеру, первому встреченному им проходимцу, все, что ему было известно о бриллиантах со слов умирающей тещи.
        Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 33
      2. Ippolit Matveyevich took off his beaver cap, and Ostap led Nicky out into the corridor, where they conversed in whispers for some time.
        Ипполит Матвеевич снял свою касторовую шляпу. Остап вызвал Колю в коридор. Там они долго шептались.
        Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 114
      3. The two younger of the trio (fine girls of sixteen and seventeen) had grey beaver hats, then in fashion, shaded with ostrich plumes, and from under the brim of this graceful head-dress fell a profusion of light tresses, elaborately curled; the elder lady was enveloped in a costly velvet shawl, trimmed with ermine, and she wore a false front of French curls.
        На двух молоденьких (красивые девушки лет шестнадцати-семнадцати) были входившие тогда в моду касторовые шляпки, украшенные страусовыми перьями, а из-под этих изящных головных уборов ниспадали на шею густые пряди тщательно завитых волос; пожилая дама куталась в дорогую бархатную шаль, обшитую горностаем, а на лбу у нее красовались фальшивые локоны.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 66
    4. сленг; жаргон — борода
    5. сленг; жаргон — бородач
  2. beaver [ˈbi:və] существительное, история
    забрало

Поиск словарной статьи

share