StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "between". Англо-русский словарь Мюллера

  1. between [bɪˈtwi:n]
    1. предлог — между;
      between the cup and the lip a morsel may slip пословица не радуйся раньше времени;
      between the devil and the deep sea в безвыходном положении; между двух огней;
      between hay and grass ни то ни сё; ни рыба ни мясо;
      between ourselves , between you and me (and the bedpost ) между нами, конфиденциально;
      between times , between whiles в промежутках;
      between this and then на досуге; между делом;
      between wind and water в наиболее уязвимом месте

      Примеры использования

      1. between the dreams that we have and projects that never happen.
        между нашими мечтами и проектами, которым не суждено осуществиться.
        Субтитры видеоролика "5 способов убить свою мечту. Bel Pesce", стр. 1
      2. between the dreams that we have and projects that never happen.
        между нашими мечтами и проектами, которым не суждено осуществиться.
        Субтитры видеоролика "5 способов убить свою мечту. Bel Pesce", стр. 1
      3. It’s about ten minutes’ walk from here down to that dining room, and any amount of stairs and passages in between.”
        Отсюда до столовой не меньше десяти минут ходу по всяким лестницам и коридорам.
        Лев, колдунья и платяной шкаф. Клайв Стейплз Льюис, стр. 2
    2. наречие — между;
      visits are few and far between посещения редки

      Примеры использования

      1. It was a noisy, crowded street in the daytime; but a silent, lonesome street at night, when the gas-lights, few and far between, partook of the character of lighthouses rather than of illuminants, and the tramp, tramp of the policeman on his long beat seemed to be ever drawing nearer, or fading away, except for brief moments when the footsteps ceased, as he paused to rattle a door or window, or to flash his lantern into some dark passage leading down towards the river.
        Улица была шумной и многолюдной в дневные часы, но тихой и пустынной по ночам. В темноте немногочисленным газовым фонарям приходилось играть роль маяков, так как освещать путь им было не под силу. Шаги полисмена, обходившего свой бесконечный участок, то удалялись, то приближались, замирая на короткое мгновение, когда он останавливался, чтобы проверить, хорошо ли заперты двери и окна, или осветить фонариком какой-нибудь темный проулок, ведущий вниз к реке.
        Как мы писали роман. Джером К. Джером, стр. 1

Поиск словарной статьи

share