показать другое слово

Слово "blessing". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. blessing uk/us[ˈbles.ɪŋ]
    1. причастие настоящего времени — от bless
    2. существительное
      1. благословение

        Примеры использования

        1. I wish you a happy Christmas, and all blessings from God Almighty.
          Поздравляю вас с Рождеством и желаю тебе всего от господа бога.
          Ванька. Чехов Антон Павлович, стр. 1
        2. This would be such a benefit that we could only look upon it as a providential blessing.
          Это была бы такая выгода, что надо считать ее не иначе, как прямою к нам милостию вседержителя.
          Преступление и наказание, Часть первая. Федор Михайлович Достоевский, стр. 42
        3. With tender kisses and blessings, Your husband, Theo.
          Нежно целую, обнимаю и благословляю. Твой муж Федя.
          Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 140
      2. благо, благодеяние

        Примеры использования

        1. Society in every state is a blessing, but government even in its best state is but a necessary evil; in its worst state an intolerable one; for when we suffer, or are exposed to the same miseries by a government, which we might expect in a country without government, our calamity is heightened by reflecting that we furnish the means by which we suffer.
          Общество в любом своем состоянии есть благо, правительство же и самое лучшее есть лишь необходимое зло, а в худшем случае — зло нестерпимое; ибо, когда мы страдаем или сносим от правительства те же невзгоды, какие можно было бы ожидать в стране без правительства, несчастья наши усугубляются сознанием того, что причины наших страданий созданы нами.
          Здравый смысл. Томас Пейн, стр. 1
        2. See, it's one of the great blessings of my very unorthodox childhood
          Вот одно из величайших благ моего очень нетрадиционного детства —
          Субтитры видеоролика " Пятьдесят оттенков гомосексуальности. iO Тиллет Райт", стр. 3
        3. Emma Woodhouse, handsome, clever, and rich, with a comfortable home and happy disposition, seemed to unite some of the best blessings of existence; and had lived nearly twenty-one years in the world with very little to distress or vex her.
          Эмма Вудхаус, красавица, умница, богачка, счастливого нрава, наследница прекрасного имения, казалось, соединяла в себе завиднейшие дары земного существования и прожила на свете двадцать один год, почти не ведая горестей и невзгод.
          Эмма. Джейн Остин, стр. 1
      3. блаженство, счастье
      4. молитва (до или после еды);
        a blessing in disguise не было бы счастья, да несчастье помогло; нет худа без добра; неприятность, оказавшаяся благодеянием

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов

English books with explanations getparalleltranslations.com