StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "brink". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. brink [brɪŋk]существительное
    1. край (обрыва, пропасти);
      on the brink of the grave на краю могилы;
      on the brink of ruin на грани разорения

      Примеры использования

      1. Once or twice I felt myself on the brink of a confession.
        Несколько раз я был на грани исповеди.
        Под сетью. Айрис Мердок, стр. 71
      2. With death so near, Mother must have felt like someone on the brink of freedom, ready to start life all over again.
        На пороге смерти мама, вероятно, испытывала чувство освобождения и готовности все пережить заново.
        Посторонний. Альбер Камю, стр. 105
      3. And that is why their leaders think twice, step back from the brink,
        Вот почему их лидеры, хорошенько подумав, отступили от края
        Субтитры видеоролика "Как мегагорода меняют карту мира. Parag Khanna", стр. 8
    2. берег (обыкн. обрывистый, крутой)

      Примеры использования

      1. It was possible, I reflected, that a mere different arrangement of the particulars of the scene, of the details of the picture, would be sufficient to modify, or perhaps to annihilate its capacity for sorrowful impression; and, acting upon this idea, I reined my horse to the precipitous brink of a black and lurid tarn that lay in unruffled lustre by the dwelling, and gazed down—but with a shudder even more thrilling than before—upon the remodelled and inverted images of the gray sedge, and the ghastly tree-stems, and the vacant and eye-like windows.
        Возможно, раздумывал я, стоит лишь под иным углом взглянуть на те же черты окружающего ландшафта, на подробности той же картины - и гнетущее впечатление смягчится или даже исчезнет совсем; а потому я направил коня к обрывистому берегу черного и мрачного озера, чья недвижная гладь едва поблескивала возле самого дома, и поглядел вниз,- но опрокинутые, отраженные в воде серые камыши, и ужасные остовы деревьев, и холодно, безучастно глядящие окна только заставили меня вновь содрогнуться от чувства еще более тягостного, чем прежде.
        Падение дома Ашеров. Эдгар Аллан По, стр. 1

Поиск словарной статьи

share