показать другое слово
Слово "broom". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
broom
- существительное
- uk[bruːm] us[brum] — метла, веник
Примеры использования
- Mama just chase them off with a broom.мама просто прогоняет их метлой.Субтитры фильма "Форрест Гамп / Forrest Gump (1994-06-22)", стр. 6
- Here he began grubbing with his stick like a truffling pig and presently gave a cry of triumph. He had disclosed one of those deposits of rubbish which are dear to the private soldier’s sense of order: the head of a broom, the lid of a stove, a bucket rusted through, a sock, a loaf of bread, lay under the dock and nettle among cigarette packets and empty tins.Здесь он принялся копаться офицерской тростью в земле, точно боров на огороде, и вскоре издал торжествующий возглас: ему удалось обнаружить свалку, столь милую аккуратной солдатской душе. В бурьяне валялись коробки из-под сигарет, старые консервные банки, швабра без палки, печная вьюшка, проржавленное ведро, носок, буханка хлеба.Возвращение в Брайдсхед. Ивлин Во, стр. 8
- One swats the backs of my legs with a broom handle to hurry me past.Один огрел меня сзади по ногам щеткой: шевелись.Пролетая над гнездом кукушки. Кен Кизи, стр. 1
- uk[bruːm] us[brum] ботаника — ракитник;
a new broom "новая метла", новое начальство;
a new broom sweeps clean пословица новая метла чисто метётПримеры использования
- Though many new buildings had sprung up in the year since Sherman marched out of the burning town and the Confederates returned, there were still wide vacant lots around Five Points where heaps of smudged broken bricks lay amid a jumble of rubbish, dead weeds and broom-sedge.Хотя немало новых зданий выросло за год, истекший с той поры, как солдаты Германа покинули горящий город, а конфедераты вернулись, у Пяти Углов все еще были пустые участки, где среди мусора, сухостоя и сорняков высились горы битого, опаленного огнем кирпича.УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 2. Маргарет Митчелл, стр. 42
- A heavy-scented broom and many flowering shrubs had almost taken the place of grass.Вместо травы по земле стлался пахучий дрок и цветущий кустарник.Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 174
- The car gathered speed and ripped along the hard, straight road into the country, passing other cars, and the winds of April were soft and warm and did not matter, the dust did not matter either, it brought the scent of gorse and broom.Машина набрала скорость и, обгоняя другие машины, помчалась по гладкой прямой дороге за город; нежный, теплый апрельский ветер доносил аромат ракитника, но Мария обращала на него так же мало внимания, как на летящую из-под колес пыль.Паразиты. Дафна Дюморье, стр. 163
- uk[bruːm] us[brum] — метла, веник
- uk[bruːm] us[brum] глагол — мести, подметать
Примеры использования
- First with brooms, then with dusters; then on ladders and steps and chairs, with a brush and a pail of whitewash; till he had dust in his throat and eyes, and splashes of whitewash all over his black fur, and an aching back and weary arms.Сначала он орудовал щетками и пыльными тряпками. Потом занялся побелкой. Он то влезал на приступку, то карабкался по стремянке, то вспрыгивал на стулья, таская в одной лапе ведро с известкой, а в другой — малярную кисть. Наконец пыль совершенно запорошила ему глаза и застряла в горле, белые кляксы покрыли всю его черную шерстку, спина отказалась гнуться, а лапы совсем ослабели.Ветер в ивах. Кеннет Грэм, стр. 1
- What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks?Однако что с того, если какой-нибудь старый хрыч капитан приказывает мне взять метлу и вымести палубу?Моби Дик, или Белый кит. Герман Мелвилл, стр. 15
- существительное