показать другое слово

Слово "cabbage". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. cabbage [ˈkæbɪ]
    1. существительное
      1. (кочанная) капуста

        Примеры использования

        1. It grows like a cabbage.
          Растет и растет, точно кочан капусты.
          По ком звонит колокол. Эрнест Хемингуэй, стр. 101
        2. The hallway smelt of boiled cabbage and old rag mats.
          В вестибюле пахло вареной капустой и старыми половиками.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 1
        3. 'Now, you, for instance, what're you doing sitting here, old man?" Nikanor Ivanovich was directly addressed by a fat cook with a raspberry-coloured neck, as he offered him a bowl in which a lone cabbage leaf floated in some liquid.
          – Ну, чего ты, например, засел здесь, отец? – обратился непосредственно к Никанору Ивановичу толстый с малиновой шеей повар, протягивая ему миску, в которой в жидкости одиноко плавал капустный лист.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 170
      2. капустный

        Примеры использования

        1. A cabbage stew, in progress on the stove, filled the room with an odorous steam.
          От тушеной капусты на плите в комнате стоял душистый пар.
          Это же Пэтти! Джин Вебстер, стр. 54
        2. By this time we had persuaded the waiter to bring us some cabbage soup, and my acquaintance pulled a small bottle of vodka from his pocket which he invited me to share.
          В это время мы упросили официанта принести нам по тарелке щей. Мой новый знакомый извлек из кармана небольшую бутылку водки и предложил мне ее с ним распить.
          Сон. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 1
    2. глагол — завиваться кочаном
  2. cabbage [ˈkæbɪ]
    1. существительное — обрезки материи заказчика, остающиеся у портного
    2. глагол
      1. утаивать обрезки материи (о портном)
      2. воровать, прикарманивать
  3. cabbage [ˈkæbɪ]школьное , разговорное
    1. существительное — шпаргалка

      Примеры использования

      1. Yossarian had responded ravenously to the pungent aroma of spicy lamb while he was still in the cab of the ambulance bouncing down along the knotted road that lay like a broken suspender between the hospital and the squadron.
        Еще по дороге к эскадрилье, когда Йоссариан трясся в кузове санитарной машины, он, плотоядно принюхиваясь, уловил острый запах жареной баранины, доносившийся из офицерской столовой.
        Уловка-22. Джозеф Хеллер, стр. 15
    2. глагол — пользоваться шпаргалкой

Поиск словарной статьи

share