показать другое слово

Слово "celestial". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. celestial [sɪˈlestjəl]
    1. имя прилагательное
      1. небесный; астрономический;
        celestial map карта звёздного неба;
        celestial pole астрономия полюс мира;
        celestial blue небесно-голубой

        Примеры использования

        1. Our burdens are here, our road is before us, and the longing for goodness and happiness is the guide that leads us through many troubles and mistakes to the peace which is a true Celestial City.
          Наши котомки всегда за спиной, наша дорога перед нами, а стремление к добру и счастью – тот проводник, что ведет нас через множество огорчений и ошибок к душевному покою, который и есть настоящий Небесный Город.
          Маленькие женщины. Луиза Мэй Олкотт, стр. 11
        2. “All I can remember since then is a series of incongruous dreams—painful phantasmagoria—mingled with pleasant visions—ah! some that were celestial—until the day before yesterday, when I awoke to find myself the inmate of a prison—with a charge of murder hanging over my head!
          Больше я ничего не помню, кроме тяжелых кошмаров, которые изредка перемежались счастливыми сновидениями,-- я очнулся от них только позавчера и обнаружил, что нахожусь в тюрьме и обвиняюсь в убийстве...
          Всадник без головы. Майн Рид, стр. 584
        3. ‘One can find time for everything if one is never in a hurry,’ explained his host didactically. ‘Of course if I started going to meetings and carolling like a nightingale all day long, I’d never find time to go anywhere’ — the repeater in Philip Philipovich’s pocket struck its celestial chimes as he pressed the button — ‘It starts at nine. I’ll go in time for the second act. I believe in the division of labour.
          – Успевает всюду тот, кто никуда не торопится, – назидательно объяснил хозяин. – Конечно, если бы я начал прыгать по заседаниям, и распевать целый день, как соловей, вместо того, чтобы заниматься прямым своим делом, я бы никуда не поспел, – под пальцами Филиппа Филипповича в кармане небесно заиграл репетитор, – начало девятого… Ко второму акту поеду… Я сторонник разделения труда.
          Собачье сердце. Михаил Булгаков, стр. 32
      2. великолепный; божественный

        Примеры использования

        1. described as the "celestial openness"
          описывают как «божественную открытость»
          Субтитры видеоролика "Лингвистическая одаренность младенцев. Патриция Куль", стр. 1
        2. Mr. Rochester, you must neither expect nor exact anything celestial of me—for you will not get it, any more than I shall get it of you: which I do not at all anticipate.”
          Мистер Рочестер, пожалуйста, не ждите и не требуйте от меня, чтобы я была похожа на ангела. Это так же мало пристало мне, как и вам. Ведь я жду от вас вовсе не этого.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 288
        3. White Fang, in the very nature of him, could never know anything about gods; at the best he could know only things that were beyond knowing—but the wonder and awe that he had of these man-animals in ways resembled what would be the wonder and awe of man at sight of some celestial creature, on a mountain top, hurling thunderbolts from either hand at an astonished world.
          Белый Клык по самой природе своей не мог даже подозревать о существовании богов, в лучшем случае он чувствовал, что есть вещи непостижимые. Но благоговение и трепет, которые ему внушали люди, были сродни тому благоговению и трепету, которые ощутил бы человек при виде божества, мечущего с горной вершины молнии на землю.
          Белый Клык. Джек Лондон, стр. 74
    2. существительное — небожитель

      Примеры использования

      1. White Fang, in the very nature of him, could never know anything about gods; at the best he could know only things that were beyond knowing—but the wonder and awe that he had of these man-animals in ways resembled what would be the wonder and awe of man at sight of some celestial creature, on a mountain top, hurling thunderbolts from either hand at an astonished world.
        Белый Клык по самой природе своей не мог даже подозревать о существовании богов, в лучшем случае он чувствовал, что есть вещи непостижимые. Но благоговение и трепет, которые ему внушали люди, были сродни тому благоговению и трепету, которые ощутил бы человек при виде божества, мечущего с горной вершины молнии на землю.
        Белый Клык. Джек Лондон, стр. 74
      2. former celestial body, recent addition to the human race.
        ...в прошлом - небесное тело, недавнее пополнение человечества.
        Субтитры фильма "Город ангелов / City of Angels (1998-03-11)", стр. 11

Поиск словарной статьи

share